回复: 枫叶之国面面观---一个投资移民眼中的加拿大
文言文和白话文之争,在一百多年前就有了,五四期间为盛。最具有代表性的人物也许是当时的北大教授黄侃和胡适,二人也曾在北大的课堂上斗法。有一次,黄侃对胡适说:你口口声声说要推广白话文,却未必出于真心吧。胡适不明其意, 黄侃说:如果你身体力行的话,名字就不该叫胡适,应该叫“往哪里去”, 胡适一时语塞。昨夜看电影《建党伟业》,一个女学生请胡适用白话文表达“无能为力”,胡适直接回答“干不了”。我们今天看来,挺有意思的。蔡元培先生在北大办学的宗旨是“兼容并包”, 毛泽东所提到的“百花齐放,百家争鸣“和”古为今用,洋为中用”。我们不妨可以可以借鉴。做为美文欣赏,确实是一篇好文那就可以了。实事求是的说,JENNI的大部分文章都用的是白话文。部分文章偶尔文言文风格为之,也未尝不可。文言文风格我们的老祖宗毕竟用了几千年历史,几乎集中国文学之精华,文化之精髓所在。不论是唐诗宋词,抑或是汉赋元曲皆为文言,就如同我们的白话文的母体,我们都无法绕开的。
文言文和白话文之争,在一百多年前就有了,五四期间为盛。最具有代表性的人物也许是当时的北大教授黄侃和胡适,二人也曾在北大的课堂上斗法。有一次,黄侃对胡适说:你口口声声说要推广白话文,却未必出于真心吧。胡适不明其意, 黄侃说:如果你身体力行的话,名字就不该叫胡适,应该叫“往哪里去”, 胡适一时语塞。昨夜看电影《建党伟业》,一个女学生请胡适用白话文表达“无能为力”,胡适直接回答“干不了”。我们今天看来,挺有意思的。蔡元培先生在北大办学的宗旨是“兼容并包”, 毛泽东所提到的“百花齐放,百家争鸣“和”古为今用,洋为中用”。我们不妨可以可以借鉴。做为美文欣赏,确实是一篇好文那就可以了。实事求是的说,JENNI的大部分文章都用的是白话文。部分文章偶尔文言文风格为之,也未尝不可。文言文风格我们的老祖宗毕竟用了几千年历史,几乎集中国文学之精华,文化之精髓所在。不论是唐诗宋词,抑或是汉赋元曲皆为文言,就如同我们的白话文的母体,我们都无法绕开的。