说小孩能在魁省学好英语,是最卑鄙的谎言!

最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 说小孩能在魁省精通双语,是最卑鄙的谎言!

great比good语气更强。我可能会礼貌客套地对你说,good to see you,但事实上见不见你我心里挺没所谓的。但要说great to see you,要么是发自内心的喜悦,要么是取悦于你,恭维下,拍点马屁吧。

其实纠结这些字眼没多大意义。一般同事问我How are you?我都是简单说声good,要么我说not too bad或者bad,对方就会竖起耳朵准备听我诉苦了。

哦,原来酱紫啊,学习啦:wdb19:
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 说小孩能在魁省精通双语,是最卑鄙的谎言!

我提及积累的问题,是因为你认为呆在蒙城一只是为了大学教育,二是呆惯了舒适区。我的意思是说,对于很多人来说,这还是一个值得发展自己职业生涯的城市。[/QUOTE

如专业对口,又恰好找到工作,不就在蒙城呆下来。

你在读书生活,对蒙城已有城市感情,又在蒙城找到不错的工作,安居乐业,乃人之常情。

但放眼更大的格局,如你去过巴黎,还会觉得蒙城漂亮吗?

所以,由此热帖发现,每个人出来的阶段和状态,乃至心态不一样,说话表达的语境就不一样,加之,网上各色人等,意见、观点分杂就见怪不怪了。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 说小孩能在魁省精通双语,是最卑鄙的谎言!

哦,原来酱紫啊,学习啦:wdb19:

那是呀,如果老师或老板说声good,那就是还行。说声great,那是好、真不错!如果说interesting,那就是说,你做了半天,没有功劳也有苦劳,精神值得鼓励但似乎没想到点子上。:wdb23:
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 说小孩能在魁省精通双语,是最卑鄙的谎言!

我提及积累的问题,是因为你认为呆在蒙城一只是为了大学教育,二是呆惯了舒适区。我的意思是说,对于很多人来说,这还是一个值得发展自己职业生涯的城市。[/QUOTE

如专业对口,又恰好找到工作,不就在蒙城呆下来。

你在读书生活,对蒙城已有城市感情,又在蒙城找到不错的工作,安居乐业,乃人之常情。

但放眼更大的格局,如你去过巴黎,还会觉得蒙城漂亮吗?

所以,由此热帖发现,每个人出来的阶段和状态,乃至心态不一样,说话表达的语境就不一样,加之,网上各色人等,意见、观点分杂就见怪不怪了。

我不认为蒙城是个很漂亮的城市,但是比较适合我目前的状态。朋友和人际关系的积累,是要花时间的。人的一辈子经不起多少个从0开始。
 

jjsheng

恢复矿工啦。
最大赞力
0.02
当前赞力
100.00%
回复: 说小孩能在魁省精通双语,是最卑鄙的谎言!

人可真有意思。人上一百,形形色色。
法语在加拿大的境遇的确不佳,所以魁北克政府才舔着脸从联邦要钱维持其法语的主流地位。要不就以独立相威胁。
讲法语的人好像被注入了法国人的傲慢,特别瞧不起讲其他语言的人,例子实在太多了,不用我多言,也不能否认也有不错的人会宽容你讲别的语言。
楼主没准被中介忽悠了,以为在魁北克自然就同时会英法两种语言。其实这都呀因人而异的。许多移民来加拿大多年, 那语言水平,幼儿不如。但是也不能因此就被歧视呀。
有些国人最有意思,好像比魁北克人还热爱法语。我很佩服。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 说小孩能在魁省精通双语,是最卑鄙的谎言!

great比good语气更强。我可能会礼貌客套地对你说,good to see you,但事实上见不见你我心里挺没所谓的。但要说great to see you,要么是发自内心的喜悦,要么是取悦于你,恭维下,拍点马屁吧。但如果我出自内心的喜悦说good to see you,那也没错。其实你高不高兴,不止是语言,你赞叹由衷地说good to see you,一个大大的笑容和拥抱,表达远比淡淡说声great to see you强。

其实纠结这些字眼没多大意义。一般同事问我How are you?我都是简单说声good,要么我说not too bad或者bad,对方就会竖起耳朵准备听我诉苦了。

纯属于个人学习经验上的理解,误导别人。

这两个次表达上的差异,我曾专门请教过我的英国朋友,他早年毕业于牛津,后来从事媒体工作。

之所以放出来,不排除测试大家深层次的英语功力的想法。

所以,答案最好请教语言造诣比较好的英语朋友吧。
 
H

health899

Guest
最大赞力
0.00
当前赞力
0.00%
回复: 说小孩能在魁省精通双语,是最卑鄙的谎言!

纯属于个人学习经验上的理解,误导别人。

这两个次表达上的差异,我曾专门请教过我的英国朋友,他早年毕业于牛津,后来从事媒体工作。

之所以放出来,不排除测试大家深层次的英语功力的想法。

所以,答案最好请教语言造诣比较好的英语朋友吧。

my shallow opinion out of my profound paper-making skill:

"great to see you" is used for the first meeting only, the meeting in which you are introduced to the other person;

"good to see you" is a phrase said when greeting someone whom one has met before;

When inflexible rules are imposed on flexible use of language , both teaching and learning lose...for you never enjoy learning.
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 说小孩能在魁省精通双语,是最卑鄙的谎言!

语言就是一个交流的工具,华人的孩子在家讲中文,学法语,学英语,就已经简单了。

我觉得所谓的精通双语,没有什么实在意义(除非孩子以后研究语言,或做翻译)。



我倒是觉得以法语为主的双语或以英语为主的双语更实际一点儿。


作为父母还是多给孩子点自由选择的空间吧。别总谈精通双语的事儿。(专业和语言同样重要)


同意,精不精通又能怎样,难道个个都能成语言专家,好不容易出国了,摆脱国内受苦受累的教育就让孩子随心所欲吧,把国内那套又带到这边有何意义。反正虎妈狼爸之类的我个人不欣赏,可能我们一直就是普通人家习惯普通了,所以也不强求孩子非要出人头地最好的大学最好的工作这些等等,尤其在加拿大又饿不死,有个健康身体,安稳一生就是幸福。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 说小孩能在魁省精通双语,是最卑鄙的谎言!

my shallow opinion out of my profound paper-making skill:

"great to see you" is used for the first meeting only, the meeting in which you are introduced to the other person;

"good to see you" is a phrase said when greeting someone whom one has met before;

When inflexible rules are imposed on flexible use of language , both teaching and learning lose...for you never enjoy learning.

first meeting only用的一般是Nice to meet you. 我不清楚LZ请教的牛津媒体人,在英国是不是大家在这种情况下都用great to see you。但在高兴地重逢的时候说great to see you (here)!那也很恰当。

我同意你说的flexible use of language。我想基本上大家都说不清“我很高兴”和“我很开心”有什么区别,但是不妨碍大家在正确的语境正确地使用它们,而且别人用的时候可以正确地理解。纠结这些毫无用处,语言的交流是一个动态的过程。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 说小孩能在魁省精通双语,是最卑鄙的谎言!

好激烈的帖子,虽然我还没有来过MEL,但是我一直认为,在国内很多大学生在中文的环境下也能学好英文,考取好的英文大学,并获得奖学金,那么在一个就算是天天法语的环境下也一定可以找到途径和方法学好英文。

能不能双语,能不能精通,完全取决于个人的努力
我特别不喜欢比较,我觉得每个人移民MEL都有自己的一个目标,达到并付出努力就可以,不需要去和别人做太多的对比。

另外,虽然本人英语也不算太好,但是还是能应付简单的日常用语,所以我觉得只要不去从事语言方面的工作,英语是任何年龄段或任何时期都可以拿起来学的,无非就是环境影响着速度,但是反之,英语精通要想学好法语,你还是需要花点力气的。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 说小孩能在魁省精通双语,是最卑鄙的谎言!

first meeting only用的一般是Nice to meet you. 我不清楚LZ请教的牛津媒体人,在英国是不是大家在这种情况下都用great to see you。但在高兴地重逢的时候说great to see you (here)!那也很恰当。

我同意你说的flexible use of language。我想基本上大家都说不清“我很高兴”和“我很开心”有什么区别,但是不妨碍大家在正确的语境正确地使用它们,而且别人用的时候可以正确地理解。纠结这些毫无用处,语言的交流是一个动态的过程。[/quote}

我一直觉得西人很少会在意日常生活中用词的恰当性,况且又是出自一个非母语的人口中,所以不是需要在比较商务和正式的场合,不需要这么认真吧!
看着都累:wdb1:
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 说小孩能在魁省精通双语,是最卑鄙的谎言!

first meeting only用的一般是Nice to meet you. 我不清楚LZ请教的牛津媒体人,在英国是不是大家在这种情况下都用great to see you。但在高兴地重逢的时候说great to see you (here)!那也很恰当。

我同意你说的flexible use of language。我想基本上大家都说不清“我很高兴”和“我很开心”有什么区别,但是不妨碍大家在正确的语境正确地使用它们,而且别人用的时候可以正确地理解。纠结这些毫无用处,语言的交流是一个动态的过程。[/quote}

我一直觉得西人很少会在意日常生活中用词的恰当性,况且又是出自一个非母语的人口中,所以不是需要在比较商务和正式的场合,不需要这么认真吧!
看着都累:wdb1:

语言就一个交流工具而已

它随着群众所在的层次而不同

达到目的就可以了

纠结发音阿 语法阿 用法阿

统统没用
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 说小孩能在魁省精通双语,是最卑鄙的谎言!

常去欧洲玩 发现欧洲人均收入排前十的 真没一个说英文的 这里常常有些组织和媒体拿语言说事 不就是魁人党消减你们经费吗 当然急啊 你们就忽悠无脑新移民对法语的偏见 呵呵呵
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 说小孩能在魁省精通双语,是最卑鄙的谎言!

great比good语气更强。我可能会礼貌客套地对你说,good to see you,但事实上见不见你我心里挺没所谓的。但要说great to see you,要么是发自内心的喜悦,要么是取悦于你,恭维下,拍点马屁吧。但如果我出自内心的喜悦说good to see you,那也没错。其实你高不高兴,不止是语言,你赞叹由衷地说good to see you,一个大大的笑容和拥抱,表达远比淡淡说声great to see you强。

其实纠结这些字眼没多大意义。一般同事问我How are you?我都是简单说声good,要么我说not too bad或者bad,对方就会竖起耳朵准备听我诉苦了。
真心的说,没听人说过great,good to see you。都是nice to see you。是魁省英文那么说,还是我的英文听的少?
还有回答good,或 not to bad是一样的。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 说小孩能在魁省精通双语,是最卑鄙的谎言!

请教楼上各位英语好的各位。我们跟鬼佬见面是会常听到说great to see you和good to see you。请问,这里的great和good用法有什么区别?

千万别说judge和umprie在口语里随便用。补充下,那位卖票的主管和同事是专门负责网球的。

如果你觉得这么简单的两个词great和good在这里没什么区别,就别号称自己精通了。

夸一个女孩

你真美!
你真漂亮!
你真靓!
你真酷!
你真迷人!
你真性感!
如果你不能解释清楚这些词的区别
那么你就别说精通中文。:wdb5::wdb23:
 

Similar threads

家园推荐黄页

家园币系统数据

家园币池子报价
家园币最新成交价
家园币总发行量
加元现金总量
家园币总成交量
家园币总成交价值

池子家园币总量
池子加元现金总量
池子币总量
1池子币现价
池子家园币总手续费
池子加元总手续费
入池家园币年化收益率
入池加元年化收益率

微比特币最新报价
毫以太币最新报价
微比特币总量
毫以太币总量
家园币储备总净值
家园币比特币储备
家园币以太币储备
比特币的加元报价
以太币的加元报价
USDT的加元报价

交易币种/月度交易量
家园币
加元交易对(比特币等)
USDT交易对(比特币等)
顶部