大家好!我是加拿大驻中国大使David Mulroney
家园的女士们,先生们,亲爱的中国朋友们, 尊敬的移友们,
Ladies and Gentleman at Jia-Yuan Forum, dear Chinese friends, and respectable immigrant friends,
我是加拿大驻中国大使David Mulroney(大卫・穆鲁尼),按照贵国的习俗,你们可以称我“老穆”。我现在正在中国内地进行一些中加经贸方面的短暂旅行,也希望借此机会倾听一下广大的移民朋友针对我们签证工作心声和意见,这对改善在我领导下的加拿大的北京和香港领事馆的工作非常有益。
My name is David Murlroney, Canadian ambassador to China. I would be happy to be addressed as "Lao Mu" in accordance with the tradition in China. I am at this moment embarking on a short-term inland economic & trade travel in Mainland and would like to take this opportunity to reach out to your opinions and comments in regard to our visa issuance work, which I consider will contribute immensely to the improvement of our service at the Canadian Embassy in Beijing and Consulate General in Hongking that are respectively under my leadership.
Yours sincerely,
David Mulroney
Canadian Ambassador
19 Dongzhimenwai Dajie Chao Yang District
Beijing,P.R.China
家园的女士们,先生们,亲爱的中国朋友们, 尊敬的移友们,
Ladies and Gentleman at Jia-Yuan Forum, dear Chinese friends, and respectable immigrant friends,
我是加拿大驻中国大使David Mulroney(大卫・穆鲁尼),按照贵国的习俗,你们可以称我“老穆”。我现在正在中国内地进行一些中加经贸方面的短暂旅行,也希望借此机会倾听一下广大的移民朋友针对我们签证工作心声和意见,这对改善在我领导下的加拿大的北京和香港领事馆的工作非常有益。
My name is David Murlroney, Canadian ambassador to China. I would be happy to be addressed as "Lao Mu" in accordance with the tradition in China. I am at this moment embarking on a short-term inland economic & trade travel in Mainland and would like to take this opportunity to reach out to your opinions and comments in regard to our visa issuance work, which I consider will contribute immensely to the improvement of our service at the Canadian Embassy in Beijing and Consulate General in Hongking that are respectively under my leadership.
Yours sincerely,
David Mulroney
Canadian Ambassador
19 Dongzhimenwai Dajie Chao Yang District
Beijing,P.R.China


。目前香港方面是否打算提前到十月份开始?