琐琐碎碎话闲日,絮絮叨叨念平生。
人老了,容易惊醒。醒了就再也睡不着。
网络象鸦片,欲罢不能。网络有一地毒药,饮鸠止渴。神仙岂有我独好?
七月的闲言忍到了月底,压底的东西,通常都最宝贵。
文字很奇妙,文字也很性感,可以诱惑人。我喜欢TAG的文字,她告诉我,美好的想象可以帮助人度过困境。
我的文字,让我认识了一些朋友,这是我最大的收获。所以,即使我一无所有,我也愿意卖弄文字,获取意外。因为我是一个不安分的人,我喜欢意外。当然,仅仅是惊喜的意外,而不是悲恸的意外。
我们都在灵魂里寂寞地行走,文字的共鸣犹如“尺牍书疏,千里面目”的感觉,所以,如果寂寞,请让我们以文字来表达。我以为,煽情与矫情,终究比无情来得好。
亚当密茨凯维奇 (Adam Mickiewicz,1798~1855),波兰浪漫主义的代表诗人,十九世纪最伟大的诗人,革命家。传播我的喜欢,如果你也喜欢,或者恰好你也曾经喜欢,那将是我的意外。
人老了,容易惊醒。醒了就再也睡不着。
网络象鸦片,欲罢不能。网络有一地毒药,饮鸠止渴。神仙岂有我独好?
七月的闲言忍到了月底,压底的东西,通常都最宝贵。
文字很奇妙,文字也很性感,可以诱惑人。我喜欢TAG的文字,她告诉我,美好的想象可以帮助人度过困境。
我的文字,让我认识了一些朋友,这是我最大的收获。所以,即使我一无所有,我也愿意卖弄文字,获取意外。因为我是一个不安分的人,我喜欢意外。当然,仅仅是惊喜的意外,而不是悲恸的意外。
我们都在灵魂里寂寞地行走,文字的共鸣犹如“尺牍书疏,千里面目”的感觉,所以,如果寂寞,请让我们以文字来表达。我以为,煽情与矫情,终究比无情来得好。
犹疑
亚当密茨凯维奇(波兰)
未见你时,我不悲伤,更不叹息,
见到你时,也不失掉我的理智,
但在长久的日月里不再见你,
我的心灵就像有什么丧失,
我在怀念的心绪中自问:
这是友谊呢,还是爱情?
当你从我的眼中消失的时候,
你的倩影并不映上我的心头,
然而我感到不止一次,
它永远占据我的记忆,
这时候,我又向自己提问:
这是友谊呢,还是爱情?
无限的烦扰笼罩我的心灵,
我却不愿对你将真情说明,
我毫无目的地到处行走,
但每次都出现在你的门口,
这时候,脑子里又回旋着疑问:
这是为什么?友谊,还是爱情?
为了使你幸福,我不吝惜一切,
为了你,我愿跨进万恶的地狱,
我的纯洁的心没有其它希望,
只为了你的幸福和安康,
啊,在这时候,我又自问:
这是友谊呢,还是爱情?
当我握住你纤细的小手,
一种甜美的感觉使我激动,
像在飘渺的梦中结束了一生,
别的袭击却又将我的心唤醒,
它大声地向着我发问:
这是友谊呢,还是爱情?
当我为你编写这一首歌曲,
预知的神灵没有封住我的嘴,
我自己也不明白:这多么稀奇,
哪儿来的灵感、思想和音节?
最后,我也写下了我的疑问:
什么使我激动?友谊,还是爱情?
亚当密茨凯维奇(波兰)
未见你时,我不悲伤,更不叹息,
见到你时,也不失掉我的理智,
但在长久的日月里不再见你,
我的心灵就像有什么丧失,
我在怀念的心绪中自问:
这是友谊呢,还是爱情?
当你从我的眼中消失的时候,
你的倩影并不映上我的心头,
然而我感到不止一次,
它永远占据我的记忆,
这时候,我又向自己提问:
这是友谊呢,还是爱情?
无限的烦扰笼罩我的心灵,
我却不愿对你将真情说明,
我毫无目的地到处行走,
但每次都出现在你的门口,
这时候,脑子里又回旋着疑问:
这是为什么?友谊,还是爱情?
为了使你幸福,我不吝惜一切,
为了你,我愿跨进万恶的地狱,
我的纯洁的心没有其它希望,
只为了你的幸福和安康,
啊,在这时候,我又自问:
这是友谊呢,还是爱情?
当我握住你纤细的小手,
一种甜美的感觉使我激动,
像在飘渺的梦中结束了一生,
别的袭击却又将我的心唤醒,
它大声地向着我发问:
这是友谊呢,还是爱情?
当我为你编写这一首歌曲,
预知的神灵没有封住我的嘴,
我自己也不明白:这多么稀奇,
哪儿来的灵感、思想和音节?
最后,我也写下了我的疑问:
什么使我激动?友谊,还是爱情?
亚当密茨凯维奇 (Adam Mickiewicz,1798~1855),波兰浪漫主义的代表诗人,十九世纪最伟大的诗人,革命家。传播我的喜欢,如果你也喜欢,或者恰好你也曾经喜欢,那将是我的意外。