很礼貌的写邮件到北京领事馆希望能有decision,实在不能给decision的话就要借护照出来,得到以下回复。这是一个standard的回复吧?不代表着什么?
“-----Original Message to BEJING (IMMIGRATION)/Message d'origine à BEJING
(IMMIGRATION) -----
Your enquiry has been received by the Canadian Embassy, Beijing -
Immigration Section.
For information and online case status: www.cic.gc.ca.
If your application is within normal processing times you may not receive
a reply.
If your message contains new information for your file, it will be updated
but you may not receive a reply.
--------------------------------------------------
Nous accusons réception de votre courriel à l'Ambassade du Canada à
Pékin - section d'Immigration. Pour obtenir de l'information et vérifier
l'état de votre demande en ligne : www.cic.gc.ca.
Si votre demande est dans les délais de traitement habituels, nous
pourrions ne pas répondre à votre courriel.
Si votre message contient de nouveaux renseignements, votre dossier sera
mis à jour, mais nous pourrions ne pas répondre à votre courriel.”
“-----Original Message to BEJING (IMMIGRATION)/Message d'origine à BEJING
(IMMIGRATION) -----
Your enquiry has been received by the Canadian Embassy, Beijing -
Immigration Section.
For information and online case status: www.cic.gc.ca.
If your application is within normal processing times you may not receive
a reply.
If your message contains new information for your file, it will be updated
but you may not receive a reply.
--------------------------------------------------
Nous accusons réception de votre courriel à l'Ambassade du Canada à
Pékin - section d'Immigration. Pour obtenir de l'information et vérifier
l'état de votre demande en ligne : www.cic.gc.ca.
Si votre demande est dans les délais de traitement habituels, nous
pourrions ne pas répondre à votre courriel.
Si votre message contient de nouveaux renseignements, votre dossier sera
mis à jour, mais nous pourrions ne pas répondre à votre courriel.”