沙之书

未尝不可

思考的芦苇
大名鼎鼎的博尔赫斯很多人应该都知道,
贴一个他的一个让人遐想的短篇小说,供大家欣赏。。。

===============================
沙之书

……你的沙制的绳索……

乔治·赫伯特

线是由一系列的点组成的;无数的线组成了面;无数的面形成体积;庞大的体积则包括无数体积……不,这些几何学概念绝对不是开始我的故事的最好方式。如今人们讲虚构的故事时总是声明它千真万确;不过我的故事一点不假。

我单身住在贝尔格拉诺街一幢房子的四楼。几个月前的一天傍晚,我听到门上有剥啄声。我开了门,进来的是个陌生人。他身材很高,面目模糊不清。也许是我近视,看得不清楚。他的外表整洁,但透出一股寒酸。

他一身灰色的衣服,手里提着一个灰色的小箱子。乍一见面,我就觉得他是外国人。开头我认为他上了年纪;后来发现并非如此,只是他那斯堪的那维亚人似的稀疏的、几乎泛白的金黄色头发给了我错误的印象。我们谈话的时间不到一小时,从谈话中我知道他是奥尔卡达群岛人。

我请他坐下。那人过了一会儿才开口说话。他散发着悲哀的气息,就像我现在一样。

"我卖《圣经》,"他对我说。

我不无卖弄地回说:

"这间屋子里有好几部英文的《圣经》,包括最早的约翰·威克利夫版。我还有西普里亚诺·德瓦莱拉的西班牙文版,路德的德文版,从文学角度来说,是最差的,还有武尔加塔的拉丁文版。你瞧,我这里不缺《圣经》。"

他沉默了片刻,然后搭腔说:

"我不光卖《圣经》。我可以给你看看另一部圣书,你或许会感兴趣。我是在比卡内尔一带弄到的。"

他打开手提箱,把书放在桌上。那是一本八开大小、布面精装的书。显然已有多人翻阅过。我拿起来看看;异乎寻常的重量使我吃惊。书脊上面印的是"圣书",下面是"孟买"。

"看来是19世纪的书,"我说。

"不知道。我始终不清楚,"他回答说。

我信手翻开。里面的文字是我不认识的。书页磨损得很旧,印刷粗糙,像《圣经》一样,每页两栏。版面分段,排得很挤。每页上角有阿拉伯数字。页码的排列引起了我注意,比如说,逢双的一页印的是40,514,接下去却是999。我翻过那一页,背面的页码有八位数。像字典一样,还有插画:一个钢笔绘制的铁锚,笔法笨拙,仿佛小孩画的。

那时候,陌生人对我说:

"仔细瞧瞧。以后再也看不到了。"

声调很平和,但话说得很绝。

我记住地方,合上书。随即又打开。尽管一页页的翻阅,铁锚图案却再也找不到了。我为了掩饰惶惑,问道:

"是不是《圣经》的某种印度斯坦文字的版本?"

"不是的,"他答道。

然后,他像是向我透露一个秘密似的压低声音说:

"我是在平原上一个村子里用几个卢比和一部《圣经》换来的。书的主人不识字。我想他把圣书当做护身符。他属于最下层的种姓;谁踩着他的影子都认为是晦气。他告诉我,他那本书叫"沙之书",因为那本书像沙一样,无始无终。"

他让我找找第一页。

我把左手按在封面上,大拇指几乎贴着食指去揭书页。白费劲:封面和手之间总是有好几页。仿佛是从书里冒出来的。

"现在再找找最后一页。"

我照样失败;我目瞪口呆,说话的声音都变得不像是自己的:

"这不可能。"

那个《圣经》推销员还是低声说:

"不可能,但事实如此。这本书的页码是无穷尽的。没有首页,也没有末页。我不明白为什么要用这种荒诞的编码办法。也许是想说明一个无穷大的系列允许任何数项的出现。"

随后,他像是自言自语地说:

"如果空间是无限的,我们就处在空间的任何一点。如果时间是无限的,我们就处在时间的任何一点。"

他的想法使我心烦。我问他:

"你准是教徒喽?"

"不错,我是长老会派。我问心无愧。我确信我用《圣经》同那个印度人交换他的邪恶的书时绝对没有蒙骗。"

我劝他说没有什么可以责备自己的地方,问他是不是路过这里。他说打算待几天就回国。那时我才知道他是苏格兰奥尔卡达群岛的人。我说出于对斯蒂文森和休漠的喜爱,我对苏格兰有特殊好感。

"还有罗比·彭斯,"他补充道。

我和他谈话时,继续翻弄那本无限的书。我假装兴趣不大,问他说:

"你打算把这本怪书卖给不列颠博物馆吗?"

"不。我卖给你,"他说着,开了一个高价。

我老实告诉他,我付不起这笔钱。想了几分钟之后,我有了办法。

"我提议交换,"我对他说。"你用几个卢比和一部《圣经》换来这本书;我现在把我刚领到的退休金和花体字的威克利夫版《圣经》和你交换。这部《圣经》是我家祖传。"

"花体字的威克利夫版!"他咕哝说。

我从卧室里取来钱和书。我像藏书家似的恋恋不舍地翻翻书页,欣赏封面。

"好吧,就这么定了,"他对我说。

使我惊奇的是他不讨价还价。后来我才明白,他进我家门的时候就决心把书卖掉。他接过钱,数也不数就收了起来。

我们谈印度、奥尔卡达群岛和统治过那里的挪威首领。那人离去时已是夜晚。以后我再也没有见到他,也不知道他叫什么名字。

我本想把那本沙之书放在威克利夫版《圣经》留下的空档里,但最终还是把它藏在一套不全的《一千零一夜》后面。

我上了床,但是没有入睡。凌晨三四点,我开了灯,找出那本怪书翻看。其中一页印有一个面具。角上有个数字,现在记不清是多少,反正大到九次幂。

我从不向任何人出示这件宝贝。随着占有它的幸福感而来的是怕它被偷掉,然后又担心它并不真正无限。我本来生性孤僻,这两层忧虑更使我反常。我有少数几个朋友;现在不往来了。我成了那本书的俘虏,几乎不再上街。我用一面放大镜检查磨损的书脊和封面,排除了伪造的可能性。我发现每隔两千页有一帧小插画。我用一本有字母索引的记事簿把它们临摹下来。簿子不久就用完了。插画没有一张重复。晚上,我多半失眠,偶尔入睡就梦见那本书。

夏季已近尾声,我领悟到那本书是个可怕的怪物。我把自己也设想成一个怪物:睁着铜铃大眼盯着它,伸出带爪的十指拨弄它,但是无济于事。我觉得它是一切烦恼的根源,是一件诋毁和败坏现实的下流东西。

我想把它付之一炬,但怕一本无限的书烧起来也无休无止,使整个地球乌烟瘴气。

我想起有人写过这么一句话:隐藏一片树叶的最好的地点是树林。我退休之前在藏书有九十万册的国立图书馆任职;我知道门厅右边有一道弧形的梯级通向地下室,地下室里存放报纸和地图。我趁工作人员不注意的时候,把那本沙之书偷偷地放在一个阴暗的搁架上。我竭力不去记住搁架的哪一层,离门口有多远。

我觉得心里稍稍踏实一点,以后我连图书馆所在的墨西哥街都不想去了。
 
最后编辑: 2020-01-30

未尝不可

思考的芦苇
人不能想太多, 想太多了, 就陷入无限的深深的烦恼, 还是活在当下轻松快乐一些。

“你的沙制的绳索”,
这句话太妙了。。

"如果空间是无限的,我们就处在空间的任何一点。如果时间是无限的,我们就处在时间的任何一点。"他的想法使我心烦 “

的确也让我心烦。。 :LOL:
 
在一个无限里,人的位置有意义吗?
以有限的自我去追逐无限是人的本能。
有追逐无限生命的,可惜长生不老术只是传说;有追逐无限权力的,最多成了被架在龙椅上的孤家寡人;有追求无限财富的,可惜生不带来死不带去。
也许是那些追求无限真相(知识和哲理)、无限美(艺术和文学)、无限善(道德和宗教)的人更容易找到自己的意义。
 
最后编辑: 2020-01-30

未尝不可

思考的芦苇
以有限的自我区追逐无限是人的本能。
有追逐无限生命的,可惜长生不老术只是传说;有追逐无限权力的,最多成了被架在龙椅上的孤家寡人;有追求无限财富的,可惜生不带来死不带去。
也许是那些追求无限真相(知识和哲理)、无限美(艺术和文学)、无限善(道德和宗教)的人更容易找到自己的意义。
 

未尝不可

思考的芦苇
只有俺看了这个文章,领会不出有啥好吗? :LOL: :LOL:

还觉得啥破翻译啊,很浓的东欧味。。

然后看了你们的评论,嗯,不明觉厉。。。:unsure::unsure:

估计这类话题,得找老背。。。

@oldbei 五哥想你了。。

这篇短篇小说很有名,可以引申出很多东西,
他的短篇小说集里面很多篇都特别有看头。。。

=================

博尔赫斯的这首诗,我认为是最好的情诗之一,

《我能用什么来拥有你?》

我交给你狭窄的街,孤注一掷的日落,荒郊的冷月。

我交给你一个人的痛苦,他曾向寂寞的月亮久久凝望。

我交给你我的祖先,我的死者,活着的人们用大理石祭奠的幽灵;
我的父亲的父亲被杀于布宜诺斯艾利斯边境,两颗子弹穿透他的肺叶,他留着胡子,死去了,他的士兵把他裹在一张母牛皮里;

我母亲的祖父——才二十四岁——在秘鲁率领三百人冲锋,如今是死马上的鬼魂。
我交给你我的书本也许会拥有的无论什么样的洞见,我生命中所以的无论什么样的男子气概或谐趣。

我交给你一个从不忠诚的人的忠诚。

我交给你我自己的核心,我以某种方式将它保存下来——
不经营词句,不与梦交往,不为时间、快乐和噩运所接触的中心。

我交给你,在你出生前多年,在日落之际看见的一朵枯黄玫瑰的记忆。

我交给你对你自己的解释,有关你自己的理论,你自己的确凿而惊人的消息。

我能够给你我的寂寞,我的黑暗,我心灵的饥渴,
我在尝试贿赂你,用无常,用危险,用失败。
 
只有俺看了这个文章,领会不出有啥好吗? :LOL: :LOL:

还觉得啥破翻译啊,很浓的东欧味。。

然后看了你们的评论,嗯,不明觉厉。。。:unsure::unsure:

估计这类话题,得找老背。。。

@oldbei 五哥想你了。。
我理解楼主的意思:
把圣经给换掉了, 拿到的是烦恼, 让自己陷入深深的的无法理解的世界中。
 
这篇短篇小说很有名,可以引申出很多东西,
他的短篇小说集里面很多篇都特别有看头。。。

=================

博尔赫斯的这首诗,我认为是最好的情诗之一,

《我能用什么来拥有你?》

我交给你狭窄的街,孤注一掷的日落,荒郊的冷月。

我交给你一个人的痛苦,他曾向寂寞的月亮久久凝望。

我交给你我的祖先,我的死者,活着的人们用大理石祭奠的幽灵;
我的父亲的父亲被杀于布宜诺斯艾利斯边境,两颗子弹穿透他的肺叶,他留着胡子,死去了,他的士兵把他裹在一张母牛皮里;

我母亲的祖父——才二十四岁——在秘鲁率领三百人冲锋,如今是死马上的鬼魂。
我交给你我的书本也许会拥有的无论什么样的洞见,我生命中所以的无论什么样的男子气概或谐趣。

我交给你一个从不忠诚的人的忠诚。

我交给你我自己的核心,我以某种方式将它保存下来——
不经营词句,不与梦交往,不为时间、快乐和噩运所接触的中心。

我交给你,在你出生前多年,在日落之际看见的一朵枯黄玫瑰的记忆。

我交给你对你自己的解释,有关你自己的理论,你自己的确凿而惊人的消息。

我能够给你我的寂寞,我的黑暗,我心灵的饥渴,
我在尝试贿赂你,用无常,用危险,用失败。
读到最后两句, 我不厚道地笑了, 抱歉。
好熟悉的剧情, 一个中年已婚男人想撩或泡妞通常是采用
"我能够给你我的寂寞,我的黑暗,我心灵的饥渴,
我在尝试贿赂你,用无常,用危险,用失败。"
 

未尝不可

思考的芦苇
我理解楼主的意思:
把圣经给换掉了, 拿到的是烦恼, 让自己陷入深深的的无法理解的世界中。
远不是这么简单,
在我眼里,博尔赫斯首先是个哲学家,然后才是文学家和诗人,
我很喜欢这类人写出的作品。。。
 
最后编辑: 2020-01-30

未尝不可

思考的芦苇
读到最后两句, 我不厚道地笑了, 抱歉。
好熟悉的剧情, 一个中年已婚男人想撩或泡妞通常是采用
"我能够给你我的寂寞,我的黑暗,我心灵的饥渴,
我在尝试贿赂你,用无常,用危险,用失败。"
南美的诗人,很多都是情圣,除了博尔赫斯,还有聂鲁达,赫尔曼。。。

我交给你狭窄的街,孤注一掷的日落,荒郊的冷月。
我交给你一个从不忠诚的人的忠诚。
我交给你,在你出生前多年,在日落之际看见的一朵枯黄玫瑰的记忆。
 
我理解楼主的意思:
把圣经给换掉了, 拿到的是烦恼, 让自己陷入深深的的无法理解的世界中。
把令人忧虑的无穷无尽的真实换成一位有名字的神主宰的世界,确实可以降低焦虑;
可惜神有点远,无法触摸到,再换成生在人间有血有肉的神的儿子,就更有依托的安全感了。
 
这篇短篇小说很有名,可以引申出很多东西,
他的短篇小说集里面很多篇都特别有看头。。。

=================

博尔赫斯的这首诗,我认为是最好的情诗之一,

《我能用什么来拥有你?》

我交给你狭窄的街,孤注一掷的日落,荒郊的冷月。

我交给你一个人的痛苦,他曾向寂寞的月亮久久凝望。

我交给你我的祖先,我的死者,活着的人们用大理石祭奠的幽灵;
我的父亲的父亲被杀于布宜诺斯艾利斯边境,两颗子弹穿透他的肺叶,他留着胡子,死去了,他的士兵把他裹在一张母牛皮里;

我母亲的祖父——才二十四岁——在秘鲁率领三百人冲锋,如今是死马上的鬼魂。
我交给你我的书本也许会拥有的无论什么样的洞见,我生命中所以的无论什么样的男子气概或谐趣。

我交给你一个从不忠诚的人的忠诚。

我交给你我自己的核心,我以某种方式将它保存下来——
不经营词句,不与梦交往,不为时间、快乐和噩运所接触的中心。

我交给你,在你出生前多年,在日落之际看见的一朵枯黄玫瑰的记忆。

我交给你对你自己的解释,有关你自己的理论,你自己的确凿而惊人的消息。

我能够给你我的寂寞,我的黑暗,我心灵的饥渴,
我在尝试贿赂你,用无常,用危险,用失败。
太扯了。。
我记得我在家园得到的最好的赞美,是某五分说的,当初应该和小芳医生结婚。

最好的情诗,就是我爱你三个字。。。

扯什么祖先,历史,未来,时间,寂寞生死,风花雪月,通通都不是好诗。。
 

未尝不可

思考的芦苇
太扯了。。
我记得我在家园得到的最好的赞美,是某五分说的,当初应该和小芳医生结婚。

最好的情诗,就是我爱你三个字。。。

扯什么祖先,历史,未来,时间,寂寞生死,风花雪月,通通都不是好诗。。
瞎扯,我爱你,大家天天在说,没啥味道,
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部