斯坦福 IT

英语翻译的境界

游客

Guest
Hotel California

On a dark desert highway, cool wind in my hair
在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发
Warm smell of colitas, rising up through the air
科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光
My head grew heavy and my sight grew dim
我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊
I had to stop for the night
必须停下来了,寻找过夜的地方

There she stood in the doorway;
她就站在门廊

I heard the mission bell
布道的钟声在我耳边回响

And I was thinking to myself, “This could be Heaven or this could be Hell”
我心中暗念,“还不知道这里是地狱还是天堂”

Then she lit up a candle and she showed me the way
这时她点起一根蜡烛,给我前面引路

There were voices down the corridor,
走廊深处一阵阵歌声回荡

I thought I heard them say...
我想我听见他们在唱:

“Welcome to the Hotel California
“欢迎来到加州旅馆”

Such a lovely place, Such a lovely face
多么可爱的地方, 多么可爱的脸庞

Plenty of rooms at the Hotel California
加州旅馆如此多的客房

Any time of year, you can find it here
一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方

Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯・奔驰

She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友

How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗

Some dance to remember, some dance to forget
有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记

So I called up the Captain, “Please bring me my wine”
于是我把主人召唤,“请给我来点酒”

He said, 'We haven't had that spirit here since 1969'
他说,“自1969年我们这就再没那东西了”

And still those voices are calling from far away,
而那些声音依然远远传来

Wake you up in the middle of the night
令人在午夜也会惊醒

Just to hear them say...
只听得他们在唱…………

Welcome to the Hotel California
欢迎来到加州旅馆

Such a lovely place, Such a lovely face
多么可爱的地方,多么可爱的脸庞

They livin' it up at the Hotel California
在加州旅馆他们纵情狂欢

What a nice surprise, bring your alibis
多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口!

Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice
天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟

And she said 'We are all just prisoners here, of our own device'
这时她说,“我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使”

And in the master's chambers, They gathered for the feast
然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前

They stab it with their steely knives,
挥舞着钢制的刀

But they just can't kill the beast
但却就是不能刺死野兽

Last thing I remember, I was running for the door
我记得我做的最后一件事是跑向大门

I had to find the passage back to the place I was before
我必须寻找来时的路回到从前的地方

'Relax,' said the night-man,“ We are programmed to receive”。
“放松点”,值夜的说到,“我们安排好了接收,”
You can checkout any time you like
你可以在喜欢的时候结帐
but you can never leave!
“但你却永远无法离开!”




<<加 州 旅 馆>>

月黑大漠路迢迢,风高凛冽客思归
人倦眼乏昏欲睡,闻香忽见灯火碎
但见有女娉婷立,耳畔钟声如乐起
天堂地狱两相忘,浑然不似在人间
秉烛引路过画廊,人声嘈杂迎客至
加州客栈诚待客,虚位以侯游子回

衣香鬓影佳人意,玉郎终始为君来
放歌纵舞前廊院,香汗淋漓未尽欢
纵使笙歌能醉月,情未忘我怎忘情
便向校官索美酒,经年未备意阑珊
午夜梦回旧馆舍,声声呼唤充耳闻
倦鸟羁留深林久,此间乐哉不思飞

宝镜倒映烛影晃,寒冰装点酒色红
宾客齐至成盛筵,佳人美酒俱添光
轻启朱唇惊四座,投杯停箸不能食
钢刀银*手中持,心魔犹在不能消
自我羁押成囚徒,吾辈颓然尚不知
闻言仓皇寻旧路,四顾茫茫无着处
明朝更向何处去?更者悠然言少歇
纵然我辈长别离,此生有命不能弃
前路漫漫归旧旅,生此回环无尽时
 
以前对二爷的帖子跟的很少,主要是偶更倾向于偏爱温文尔雅的彬彬有礼的言辞,而二爷给偶的感觉颇为接近梁山好汉。今日发现二爷原来也.....好帖啊。
加声望。
 

游客

Guest
首选申明阿,这个不是俺写的,我底水平可没有怎么高
不过大学时,写几句诗歌,属于哀伤一类,蜻蜻纯情的小姑娘
现在社会不一样了,不好蜻了
呵呵
 

游客

Guest
baqialilhy 说:
这个二爷以前也写过不少的诗的啊。

以前读过俺底诗,哈哈
很高兴
加上我的msn
知音阿,难寻

我们聊聊
好久没有和人聊过诗了
 

游客

Guest
没错
比如你要表达一个意思:今天我吃了包子,吃的很漫意
你可以这样写:

白白的皮,
园园的褶,
一日不昧
如隔三秋.

纷扰街头
偶然相见
黯然涕下
弥补思念

毅然解囊
付了五元
吃了无数
到处找厕
 
贾二爷 说:
没错
比如你要表达一个意思:今天我吃了包子,吃的很漫意
你可以这样写:

白白的皮,
园园的褶,
一日不昧
如隔三秋.

纷扰街头
偶然相见
黯然涕下
弥补思念

毅然解囊
付了五元
吃了无数
到处找厕
哈哈哈......
二爷是个开心果啊,----

曾见某人不解风情
把二爷的幽默当成正经

指点江山
激扬文字
却不知自己
傻里傻气
脑中少筋
哪里可以和贾家二爷
比试才情

哈哈哈......
 

游客

Guest
mengmengfat 说:
哈哈哈......
曾见某人不解风情
把二爷的幽默当成正经

指点江山
激扬文字
却不知自己
傻里傻气
脑中少筋
哪里可以和贾家二爷
比试才情

哈哈哈......


很好
很有进步
再修改一下,每行要对齐,字数一样

改为如下:
曾见某人
不解风情
二爷幽默
当成正经
指点江山
激扬文字
不知自己
傻里傻气
脑中少筋
哪里可以
和贾二爷
比试才情
 
mengmengfat 说:
哈哈哈......
二爷是个开心果啊,----

曾见某人不解风情
把二爷的幽默当成正经

指点江山
激扬文字
却不知自己
傻里傻气
脑中少筋
哪里可以和贾家二爷
比试才情

哈哈哈......


哈哈,偶喜欢,
不是诗,此乃词也。
 
见识,见识了,都是才子佳人了,难怪我都这么喜欢追着你们的帖子看了,原来俺的嗅觉还是挺灵验的。尽管在网上看不到你们。

还好了,我真见过那个假2爷啊,谁要看他,尽管给我加分了,超过了777,我就把他的大头照贴在这里了。

2爷啊,别怪我出卖了你的大头照了,我知道楼上的各位都已经没有权利给我加分了,要完成也是很有难度的。我只是让他们眼谗而已了。
 
二爷还真是牛人呀!!!

2004.6.11 FN
2004.11.6 ME
2004.12.8 DM
2005.3.12 PL
2005.4.7 VISA
Hope 2005.6 Landing

如果觉得我的信息对您有益,请给我加声望,谢谢!!!
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部