据说粤语和客家语是目前保存最完整的中国古汉语
听说美国虎妈还先教孩子学粤语,然后才教普通话,因为粤语最难学,但学会粤语后,对以后的工作有很大帮助,在职场属于优势语言
所谓“最完整”是扯淡,古汉语从来没有一成不变过。
南方各方言都有不同时期古汉语发音或语法的痕迹遗留,想举例子各方言都能举出一大堆。但他们也都有很大部分来自各自地方俚语土话, 也都有被不同时期官话乃至外来语(因为开埠通商)同化改变的部分。
比如称谓“你”,古汉语有汝、尔等。但广东白话里的“雷哋” 显然不属于任何一种,只能归于本地白话俗语。而隔壁省的福州方言,说“你”倒是称“汝” (发女音)。而反过来,广东话的鞋倒是和一些内陆省份发同样的古音“孩”。所以有“舍不得孩子(鞋子)套不着狼”的说法。