该死的英文, 总是让我有挫败感

最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
这个不是很确定。但PROPERLY DISCOUNTED可能不是现金现值或未来价值的意思。可能是:
“如果有可以证明终止合同的意愿,或终止合同的行为已经发生,所有剩余租期的租费,扣除预交的费用(如押金?),立即成为应付款项。”

真的不确定。
Properly discounted 不是财经词汇?
 
最大赞力
1.44
当前赞力
100.00%
说到听英文歌学英文,俺想大家都有过听错词儿的经历吧?拿出来晒晒大家都乐一哈?

俺先来。俺开始听到仙妮娅If you really wanna touch her, ask这首歌的时候,俺总以为她唱得是if you really wanna touch her ass? 你是不是十分想摸摸她的屁股?太流氓了!:love:

仙妮娅长这样:
浏览附件515676

只有俺听错乐吗?
我听也是touch her ass.
 
最大赞力
1.44
当前赞力
100.00%
我主题帖发得矫情了, 因为我的问题一下就解决了, 但properly discounted 我想尽了办法, 都没解决,期间几次放弃不捉摸了, 但熄了灯, 怎么都放不下, 难受, 又起来, 没抱太大希望发了帖, 哪想到laox888的回复让我茅塞顿开。
 
最大赞力
1.44
当前赞力
100.00%
就是,母语都能听错,何况是偶们听外文呢。不过中文有一个特点是,一唱歌,四声都不起作用鸟,可能更容易听错。:cool:
小学的时候参加体育接力项目, 同学推我跑第一棒, 说我"骑马"快, 我心里嘀咕, 我根本就没骑过马, 再者说跑和骑马有什么关系?
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
今天看了 Downton Abbey 的第一个 episode, 挺好看的, 但听不太懂, 看字幕才行。
坚持一下。我也是这样,我也是坚持了好几集才慢慢适应的。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
同学们,俺百忙中来求教一个英语单词。

“碰瓷”怎么说?

这是欺骗的最高手段之一。在中国普通的欺骗很难实践。因为太多的欺骗老百姓都提高警惕。

于是骗子就想出更高手段的行骗方式。

其中有一种就叫“碰瓷”,就是骗子故意制造事故,造成骗子是这个事故的受害者,于是要求索赔。


用DEFRAUD, 显然突出不了碰瓷这种欺骗的意境。

任何的词汇都欢迎。
 

Similar threads

家园推荐黄页

家园币系统数据

家园币池子报价
家园币最新成交价
家园币总发行量
加元现金总量
家园币总成交量
家园币总成交价值

池子家园币总量
池子加元现金总量
池子币总量
1池子币现价
池子家园币总手续费
池子加元总手续费
入池家园币年化收益率
入池加元年化收益率

微比特币最新报价
毫以太币最新报价
微比特币总量
毫以太币总量
家园币储备总净值
家园币比特币储备
家园币以太币储备
比特币的加元报价
以太币的加元报价
USDT的加元报价

交易币种/月度交易量
家园币
加元交易对(比特币等)
USDT交易对(比特币等)
顶部