该死的英文, 总是让我有挫败感

最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
昨天 看了一个记录片 I am MLK Jr.

相关年代的总统 LBJ 六十年代大人物 不知道什么原因 在中国人眼里 热点比较低

最近有几个电影 讲LBJ的故事
一个是all the way breaking bad 的cranston演的
一个是LBJ woody harrelson演的
一个是 the path to war 演员不知道
 
最大赞力
1.44
当前赞力
100.00%
昨天 看了一个记录片 I am MLK Jr.

相关年代的总统 LBJ 六十年代大人物 不知道什么原因 在中国人眼里 热点比较低

最近有几个电影 讲LBJ的故事
一个是all the way breaking bad 的cranston演的
一个是LBJ woody harrelson演的
一个是 the path to war 演员不知道
我都不知道有 LBJ这么个总统, 马上去了解一下。
I even don't know if there is a president LBJ. I will find some information about it soon.
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
Of course.
I just said it.
I heard it on the radio. It's used more like a praise.
Good for you is used to congratulate.
There is always something to learn. I've never heard of this expression:
good on you

  1. (New England, Britain, Ireland, Australia, New Zealand) Well done; an exclamation of encouragement or congratulation. quotations ▼You got married? Good on you!

It looks like it's not a popular American or Canadian expression, right?

"Good for you" could be used sarcastically. For example, "good for YOU" could suggest it's only good for you but not for anybody else.
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
我都不知道有 LBJ这么个总统, 马上去了解一下。
I even don't know if there is a president LBJ. I will find some information about it soon.
挺邪门的 他的下届 尼克松 水门事件中国建交
他的上任 肯尼迪导弹危机 遇刺身亡 都大名鼎鼎

但是 约翰逊民权民生的贡献 比这两位都大
他倒霉在越战上了 被麦卡那马拉和总参害了
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
There is always something to learn. I've never heard of this expression:


It looks like it's not a popular American or Canadian expression, right?

"Good for you" could be used sarcastically. For example, "good for YOU" could suggest it's only good for you but not for anybody else.
Exactly

CJAD 四点到七点的aaron rand用这个 good on you
 
最后编辑: 2018-11-23
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
Downtown Abbey 很好看, 越看越喜欢。

俺特稀饭这种幽默。A job? 贵族觉得自己圈子里的人要是有个正常的工作是件狠奇葩的事情。这种喜剧效果除了古怪好笑之外,还能反应社会的形态和变化。老太太最后还一本正经地来了一句:What is a weekend? 绝了!:ROFLMAO::ROFLMAO::ROFLMAO:
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
There is always something to learn. I've never heard of this expression:


It looks like it's not a popular American or Canadian expression, right?

"Good for you" could be used sarcastically. For example, "good for YOU" could suggest it's only good for you but not for anybody else.
我同事们跟我说他们辞职的时候, 我都是用这句话接。 Good for you. It is a loss for us. 然后, 开始 blablabla....
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
今天中午,去吃饭。 I messaged my colleague. Are you ready? 要是别人问我, 我一般都说 yep, I am ready or nope, just a minute. But my colleague replied: I was born ready. 学到新东西拉。 
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%

俺特稀饭这种幽默。A job? 贵族觉得自己圈子里的人要是有个正常的工作是件狠奇葩的事情。这种喜剧效果除了古怪好笑之外,还能反应社会的形态和变化。老太太最后还一本正经地来了一句:What is a weekend? 绝了!:ROFLMAO::ROFLMAO::ROFLMAO:
还有表现表妹对表兄的趾高气昂那场戏,安排表妹坐在一匹大马上也狠妙。英语中有on a high horse的习语,意思是居高临下,有优越感。
表妹在马上冷冷的一句:I agree, the whole thing is a complete joke. 然后策马而行,表现得灰常好。
 

Similar threads

家园推荐黄页

家园币系统数据

家园币池子报价
家园币最新成交价
家园币总发行量
加元现金总量
家园币总成交量
家园币总成交价值

池子家园币总量
池子加元现金总量
池子币总量
1池子币现价
池子家园币总手续费
池子加元总手续费
入池家园币年化收益率
入池加元年化收益率

微比特币最新报价
毫以太币最新报价
微比特币总量
毫以太币总量
家园币储备总净值
家园币比特币储备
家园币以太币储备
比特币的加元报价
以太币的加元报价
USDT的加元报价

交易币种/月度交易量
家园币
加元交易对(比特币等)
USDT交易对(比特币等)
顶部