回复: 英语日常口语、习惯语1500句(高级)
1621. In this day and age, we are always looking to save money. 这个年代,我们总是想方设法搞节约。This is the way tradition and the modern day merge in this city. 传统与现代就这样在这个城市交汇在一起。
1622. Are you trying to give me a hard time? 你是不是想找我的茬?My wife will give me a hard time if I am home late. 我回去晚了。老婆会跟我过不去的。 Bureaucrats today have a hard time distinguishing the genuine public interest from the private interests of the Party. 今天的官僚分不清什么是真正的大众利益,什么是共党之私利。注意比较复数hard times的用法,You need to learn how to manage your money during hard times. 经济萧条时,你得学会管理好自己的钱财。
1623. Hu Yaobang’s death signifies the end of an era. 胡耀邦的去世象征着一个时代的终结。
1624. Many students take a gap year after university. 许多学生大学毕业后会修整一年。a gap year, 大学毕业后,先不忙着找工作,而是花一年去旅游、作义工等活动。
1625. This is a historic day, a watershed event. 这是具有历史意义的一天,这是划时代事件。
1626. This has been locked in stone. 这事已经完全敲定。这是铁钉钉板的事,改变不了啦。
1627. 口语里,“boss” 也有"awesome" or "cool"的意思,作形容词用: Have you seen Mark’s new car? It’s so boss! 你见到了马克的新车吗?太牛了!
1628. This is a really good book. You won’t put it down until you finish it. 这本书真的好,你会爱不释手,一口气读完。a page turning book 这部书引人入胜。This is an utter page-turner. 这本书叫你一口气翻完。This is a dynamite read. 这本书很有震撼力。
1629. Give me all you’ve got or I’ll blow you away. 把钱都掏出来,否则要你的小命。这是土匪抢钱时用的话,你不妨跟自己的男朋友开玩笑时说说。
1630. I have zero direction. 我完全迷路了。We should have zero tolerance of corruption by the Party members. 我们绝对不能容忍党员搞腐败。
1621. In this day and age, we are always looking to save money. 这个年代,我们总是想方设法搞节约。This is the way tradition and the modern day merge in this city. 传统与现代就这样在这个城市交汇在一起。
1622. Are you trying to give me a hard time? 你是不是想找我的茬?My wife will give me a hard time if I am home late. 我回去晚了。老婆会跟我过不去的。 Bureaucrats today have a hard time distinguishing the genuine public interest from the private interests of the Party. 今天的官僚分不清什么是真正的大众利益,什么是共党之私利。注意比较复数hard times的用法,You need to learn how to manage your money during hard times. 经济萧条时,你得学会管理好自己的钱财。
1623. Hu Yaobang’s death signifies the end of an era. 胡耀邦的去世象征着一个时代的终结。
1624. Many students take a gap year after university. 许多学生大学毕业后会修整一年。a gap year, 大学毕业后,先不忙着找工作,而是花一年去旅游、作义工等活动。
1625. This is a historic day, a watershed event. 这是具有历史意义的一天,这是划时代事件。
1626. This has been locked in stone. 这事已经完全敲定。这是铁钉钉板的事,改变不了啦。
1627. 口语里,“boss” 也有"awesome" or "cool"的意思,作形容词用: Have you seen Mark’s new car? It’s so boss! 你见到了马克的新车吗?太牛了!
1628. This is a really good book. You won’t put it down until you finish it. 这本书真的好,你会爱不释手,一口气读完。a page turning book 这部书引人入胜。This is an utter page-turner. 这本书叫你一口气翻完。This is a dynamite read. 这本书很有震撼力。
1629. Give me all you’ve got or I’ll blow you away. 把钱都掏出来,否则要你的小命。这是土匪抢钱时用的话,你不妨跟自己的男朋友开玩笑时说说。
1630. I have zero direction. 我完全迷路了。We should have zero tolerance of corruption by the Party members. 我们绝对不能容忍党员搞腐败。