我用Paid off
My own 好像强调不跟别人共有似的
新入公司时,老板没给我公司的电动工具,只能用我自己的。有一天,一个学徒说老板告诉他可以用我的,就说了一句:this is my own tool, it's not company s.
我用Paid off
My own 好像强调不跟别人共有似的
It means properly discounted for time value of money. 折现?未来的租金现在给你必须折现的,比如按4%年利率算,一年后1000刀的租金,现在给你只需要给962刀。(1000/1.04)Provided that intent to abandon can be reasonably proven, or in the alternative where actual abandon has taken place, the entire remaining rental and additional rent due for the balance of the lease, PROPERLY DISCOUNTED, becomes due and payable.
谁知道properly discounted 的意思?
这句话大致意思是租户租期还没到, 就搬走了, 到期之前的租金和相关的费用没交。
哇,It means properly discounted for time value of money. 折现?未来的租金现在给你必须折现的,比如按4%年利率算,一年后1000刀的租金,现在给你只需要给962刀。(1000/1.04)
Shania 开了一个新节目说到听英文歌学英文,俺想大家都有过听错词儿的经历吧?拿出来晒晒大家都乐一哈?
俺先来。俺开始听到仙妮娅If you really wanna touch her, ask这首歌的时候,俺总以为她唱得是if you really wanna touch her ass? 你是不是十分想摸摸她的屁股?太流氓了!
仙妮娅长这样:
浏览附件515676
只有俺听错乐吗?
天气不好, 心情郁闷, 找来书读。
一翻开书, 就读不懂, unqualified opinion.
Unqualified 教师说得通, 怎么是opinion, 查字典, 发现是毫无保留的意见。
心情更加郁闷。
Provided that intent to abandon can be reasonably proven, or in the alternative where actual abandon has taken place, the entire remaining rental and additional rent due for the balance of the lease, PROPERLY DISCOUNTED, becomes due and payable.
谁知道properly discounted 的意思?
这句话大致意思是租户租期还没到, 就搬走了, 到期之前的租金和相关的费用没交。