家庭旅馆 国内机票版 海运专栏 房版

法文填表指导Undertaking application form-A-0546-GA-dyn

最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
配偶移民类,收到CPC的担保确认信后,这个表要用法文填:

寄给MICC的《Undertaking application form》了,我查了很多天论坛没有写填表指导,我就写写吧。

FORMULAIRE D’ENGAGEMENT
Catégorie du regroupement familial


SECTION 1 IDENTIFICATION DES GARANTS
A. Identification du garant
Nom de famille à la naissance :出生的时候的姓,填护照上的拼音OK
Nom de famille après le mariage:婚后的姓,中国人婚后不改姓的,跟上面一样。
Prénom :名。护照上的拼音
Date de naissance :出生年月日
Sexe:性别,男的M,女的F。
État matrimonial:婚姻状况:男的已婚填Marié ;女的已婚填 mariée
Statut : 永居选Résident permanent 公民选Citoyen canadien
Numéro d’assurance sociale:社会保险号
N° téléphone (domicile) :家庭电话
N° téléphone (travail) :工作电话
Adresse du domicile : 家庭地址
Adresse postale (si différente) :邮寄地址(如果跟上面不一样的话)
J’ai déjà été marié:你以前有结过婚吗?

Je suis le père ou la mère d’enfants nés d’une union précédente 问你以前是否跟前妻/夫生过小孩

B. Identification du conjoint cosignataire (s’il y a lieu)
这部分是一起同居,但是没结婚的,以同居关系申请的人填的。
空白的地方,我都填了N/A

SECTION 2 IDENTIFICATION DU PARRAINÉ PRINCIPAL这部分是申请人(被担保人)填的。

NOM DE FAMILLE (à la naissance)
ET PRÉNOM: 出生时候的姓,名 (用护照上的拼音)
LIEN DE
PARENTÉ
avec le garant:跟担保人的关系:Conjoint配偶
SEXE:性别:男的M,女的F
DATE DE
NAISSANCE
Année / Mois / Jour:生日:年、月、日
ADRESSE DU DOMICILE:家庭地址
DURÉE DE
L’ENGAGEMENT:担保类型,我觉得是填家庭团聚类的,但是不确定。等高手指点。
NOM DE FAMILLE (après le mariage, s’il y a lieu) : 结婚后的姓。有些国家,妇女结婚后,姓会改变。

SECTION 3 IDENTIFICATION DES MEMBRES DE LA FAMILLE DU PARRAINÉ PRINCIPAL第三部分,如果你有了小孩,要陪申请人一起去,就要填,我没有,我就不填了。

SECTION 4 IDENTIFICATION DES DÉCISIONS VISANT DES ENFANTS ADOPTÉS OU À ADOPTER 如果你有收养的孩子,你要填。我没有,我就N/A.

SECTION 5 DÉCLARATION
Je suis domicilié au Québec. 问你是否这在Q,是Oui
Je suis prestataire d’aide de dernier recours (aide sociale).问你是否有接受过政府救助,没有:NON
Je suis visé par une mesure de renvoi du Canada (ordre d’expulsion).是否曾经被驱逐出境,没有:NON
Je suis détenu dans une prison ou un pénitencier.是否在教养所扣留过?没有:NON
J’ai été visé par un recours pour non-paiement de pension alimentaire au cours des cinq dernières années.
在过去的五年里是否有要求追索的未偿还的债务?没有:NON
Si oui, j’ai déjà remboursé toute somme due.如果有的话,你是否已经还清了那些未偿款项?如果你上面填没有,你这里就空着,不填。
J’ai été déclaré coupable, au Canada ou à l’étranger, d'une infraction d'ordre sexuel ou d’une tentative ou menace
de commettre une telle infraction à l’encontre de quiconque ou d’une infraction entraînant des lésions corporelles,
ou d’une tentative ou menace de commettre une telle infraction, à l'encontre d'un membre de ma famille ou de ma
parenté, de mon époux, de mon conjoint de fait ou de mon partenaire conjugal ou d'un membre de leur famille ou
de leur parenté.
大致意思就是:你有没有做过什么犯罪的事情:强奸啊,伤人啊这些。。没有:NON

Si oui, j’ai fait l’objet d’un acquittement en dernier ressort, d’une réhabilitation selon la Loi sur le casier judiciaire
(L.R.C. (1985), c. C-47) ou j’ai purgé ma peine au moins cinq ans avant la date de dépôt de la présente demande.
如果上面那条你有,就问你是否已经获得裁定无罪之类的,上面那条你都没有,你就空着。
J’ai déjà parrainé quelqu’un auparavant. 你以前有没有担保过别人。没有,NON
Si oui, j’ai respecté les obligations financières liées à cet engagement.
如果有的话,你是否都遵守了担保的义务了?如果上面那条没有担保过,就空着。
SECTION 6 DÉCLARATION DU GARANT QUI PARRAINE SON ÉPOUX如果申请人是夫妻关系就填
Au moment de mon mariage, j’étais l’époux d’une autre personne.我以前结过婚。没有:NON
J’ai un conjoint de fait ou un partenaire conjugal et je vis séparé de mon époux depuis au moins un an.我有一个同居伙伴,而且,我跟我的配偶分居至少一年以上。晕。。这个当然填NON吧。。

SECTION 7 DÉCLARATION DU GARANT QUI PARRAINE SON CONJOINT DE FAIT这部分是未婚同居类填的,结婚类配偶不用填。

SECTION 8 DÉCLARATION DU GARANT QUI PARRAINE SON PARTENAIRE CONJUGAL这类也说不清是什么婚姻类了,我没研究。总之就不是正常的结婚关系类的。我不用填。

SECTION 11 DÉCLARATION ET ENGAGEMENT
En foi de quoi, j’ai signé à 签字的城市:Montréal
然后就是自己的签名。

SECTION 12 DÉCISION (Réservé à l’administration)
官方填的。

关于配偶团聚移民的事情,大家可以加我QQ:351007580 一起研究。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 法文填表指导Undertaking application form-A-0546-GA-dyn

L’ENGAGEMENT:担保类型,我觉得是填家庭团聚类的,但是不确定。等高手指点。

"Term of the undertaking
Do not fill out this section. The MICC will enter the duration of the undertaking when processing your application."
不要填写本节。MICC在处理你的申请时,会填写承诺的期限。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 法文填表指导Undertaking application form-A-0546-GA-dyn

非常需要的贴,谢谢楼主了
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 法文填表指导Undertaking application form-A-0546-GA-dyn

avec le garant:跟担保人的关系:époux(丈夫)/ épouse(妻子 )


SECTION 9 PERSONNE RMUNRE QUI VOUS CONSEILLE, VOUS ASSISTE OU VOUS REPRSENTE DANS LE CADRE DE VOTRE DEMANDE
Avez-vous, dans le cadre de la présente demande, recours à une personne rémunérée qui vous conseille, vous assiste ou vous
représente? 其实问的就是有没有帮助或协助你来填申请。要是没有,就直接填non, 然后直接跳到下一个SECTION。

SECTION 12 DÉCLARATION ET ENGAGEMENT
En foi de quoi, j’ai signé à 签字的城市:Montréal
signature du garant 自己的签名。
annee/mois/jour: 年月日

SECTION 13 DÉCISION (Réservé à l’administration)
官方填的。
 
最后编辑: 2011-09-26
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 法文填表指导Undertaking application form-A-0546-GA-dyn

avec le garant:跟担保人的关系:Conjoint配偶
似乎应该填 époux
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 法文填表指导Undertaking application form-A-0546-GA-dyn

如果担保的是我闺女,与担保人关系这里法语应该怎么填?谢谢
担保孩子怎么写?
 

Similar threads

家园推荐黄页

家园币系统数据

家园币池子报价
家园币最新成交价
家园币总发行量
加元现金总量
家园币总成交量
家园币总成交价值

池子家园币总量
池子加元现金总量
池子币总量
1池子币现价
池子家园币总手续费
池子加元总手续费
入池家园币年化收益率
入池加元年化收益率

微比特币最新报价
毫以太币最新报价
微比特币总量
毫以太币总量
家园币储备总净值
家园币比特币储备
家园币以太币储备
比特币的加元报价
以太币的加元报价
USDT的加元报价

交易币种/月度交易量
家园币
加元交易对(比特币等)
USDT交易对(比特币等)
顶部