两者是有差别,
相较于上海本地话,相似性更多,是有人文历史缘由的,
有人比喻两者的关系
等于是英国人和美国人的关系,英国人说话凶一点,进化成美国人以后就温和多了。
度娘家里的人发表重要讲话:
宁波话,是吴语的一种重要方言。属于吴语太湖片-甬江小片,分布在浙江宁波、舟山及周边一带。宁波各地方言十分接近,内部一致性很高。历史上宁波话对上海话影响极大。
宁波话,是上海话的鼻祖,这是有渊源的,上海一开始只是一个小渔村,本地人口少,人口都靠外迁,而宁波一直是一个大城市,上海开辟为通商口岸后,宁波帮来到上海经商,上海成为宁波帮的活动中心,由于上海的宁波人大都是当老板的,下人也跟着说宁波话,于是上海话大大的融合了宁波话,宁波人常说的阿拉,成为上海话的经典就是最好证明
知乎革命群众提出见解:
上海话和宁波话相似的原因,简单说从1852年上海的第一批宁波人的涌入开始,但是那时都是先驱者,穷人为主,没什么地位和权利身份,只能说融合在移民潮的大家庭里,经过几代人的发展,语言在底层有所融合,真正融会贯通的时代是,民国时期的30年代到40年代末期,的将近20年的宁波帮的辉煌时代。还有一个原因大家都忽略了,这个时期宁波出了一个大人物,当上了国民政府的总统,所以沾了光的宁波人都跑大上海去发展,上海市长也有宁波人,经商叱咤那个时代上流社会的宁波人大老板,就不多说了,好多都是全国第一的先河。啊拉 这个词就是那个时期融合进上海本地语言中去的,说人口当时上海五分之一的人口是宁波人,其他浙江人还没有算进去,有人会说离上海近的浙江嘉兴或者江苏苏州无锡等地的方言也很接近,那个是地理优势,可以免谈了,看看地图就知道了,杭州离上海以前比宁波去上海要近一点,到的也快。而且是跑陆地去的,宁波人是坐轮船跨杭州湾大海去的,要24个小时才能到上海码头。杭州人跟上海人交流为什么要困难了呢,因为杭州在南宋时期改变原有的本地方语言,被河南逃来的北宋皇族民风融汇了。
补充一点,两地方言的交流是相互的。众所周知,19世纪中叶来自宁波的移民潮剧烈改变了上海方言的词汇。但宁波话在随后几十年里也不断受到上海话的影响。林素娥去年在《宁波方言便览》中发现存在低频的“搭”字,其用法与“等”字大致相同。这个“搭”显然就是二十世纪初从上海话中传过来的字。
各路宁波朋友纷纷插嘴:
作为宁波慈溪人,我表示对上海话理解基本无障碍。但是我却听不懂宁波老城区同学讲的宁波话。并且慈溪市里面靠近宁波老城区的龙山镇观城镇基本讲的就是宁波城区的宁波话,虽然同属慈溪但跟那几个镇的同学方言也是无法交流。然后离上海那边近的坎墩镇浒山镇崇寿镇说的就跟上海话很近。
以前我去上海,常驻南市区和杨浦区。跟南市区的上海居民可以用宁波话直接交流,跟杨浦区的上海居民则无法用宁波话直接交流。
舟山人也来轧闹猛:
爆料爆料!舟山话竟然是上海话和宁波话的基础
http://www.dazhoushan.com/simple/?t298308.html