你的意思是,她的话,需要20年来,昆明一直需要空气质量不好,需要戴口罩才符合?来看看我拷贝来的她的中文翻译吧:杨小姐说她在中国的一个城市长大,只要出门就必须戴口罩,不然就可能会生病。你不会看不懂这段文字的意思吧?
你拿最近的几张图片来说明什么呢?能证明昆明这20多年来就都是这个空气质量了?
其实不用这么麻烦的,查一查这20多年来昆明的空气质量就可以了,如果以前的数据不好查,问一问昆明当地人应该可以吧?在网上,似乎绝大多数昆明人对杨小姐的说辞嗤之以鼻哦。。。你的意思是,她的话,需要20年来,昆明一直需要空气质量不好,需要戴口罩才符合?来看看我拷贝来的她的中文翻译吧:
五年前,当我从中国的飞机下来,离开杜勒斯机场的航站楼时,正准备戴上口罩,我呼吸到了第一口美国的空气,立即放下了口罩。这空气是如此清甜新鲜,有种奇妙的奢侈感,我感到很吃惊。我在中国长大,在我的家乡,每次出门我都会戴上口罩,否则有可能会生病。但是,在机场外呼吸的那一刻,我感到很自由。我的眼镜上不再有迷雾,呼吸也不再困难,不再压抑。每一口空气都令人欣喜。
这段文字:“我在中国长大,在我的家乡,每次出门我都会戴上口罩,否则有可能会生病。” 翻译自以下英文:“I grew up in a city in China, where I had to wear a face mask every time I went outside. Otherwise, I might get sick”。
可能你觉得every time就是每次,所以得出结论,不可能过去20年每天空气质量不好,从而不可能每次都戴口罩。事实上,从英文来说,这里翻译成中文的每次,可能会有所值得推敲。以日常用的话来说,还可能是强调,比如搜下wiki:
https://en.wiktionary.org/wiki/every_time#English
Adverb[edit]
every time
所以,你以every time推导出她说的不可能,估计会有那么点勉强。当然,你可以这么反驳,找到她的以往照片,说她不是every time出门不带口罩,但请不要以翻译了的中文一定没错,作为基础,来反驳。
- At each occasion that.
Every time I see you, it makes me happy.- (informal, idiomatic) Used to express a strong preference for something.
You can keep your wine — give me beer every time!
If I had the choice between going to work and staying at home, I'd pick staying at home every time.
至于我发照片,是用来证明,眼下的昆明空气质量不好。
你的意思是,她的话,需要20年来,昆明一直需要空气质量不好,需要戴口罩才符合?来看看我拷贝来的她的中文翻译吧:
五年前,当我从中国的飞机下来,离开杜勒斯机场的航站楼时,正准备戴上口罩,我呼吸到了第一口美国的空气,立即放下了口罩。这空气是如此清甜新鲜,有种奇妙的奢侈感,我感到很吃惊。我在中国长大,在我的家乡,每次出门我都会戴上口罩,否则有可能会生病。但是,在机场外呼吸的那一刻,我感到很自由。我的眼镜上不再有迷雾,呼吸也不再困难,不再压抑。每一口空气都令人欣喜。
这段文字:“我在中国长大,在我的家乡,每次出门我都会戴上口罩,否则有可能会生病。” 翻译自以下英文:“I grew up in a city in China, where I had to wear a face mask every time I went outside. Otherwise, I might get sick”。
可能你觉得every time就是每次,所以得出结论,不可能过去20年每天空气质量不好,从而不可能每次都戴口罩。事实上,从英文来说,这里翻译成中文的每次,可能会有所值得推敲。以日常用的话来说,还可能是强调,比如搜下wiki:
https://en.wiktionary.org/wiki/every_time#English
Adverb[edit]
every time
所以,你以every time推导出她说的不可能,估计会有那么点勉强。当然,你可以这么反驳,找到她的以往照片,说她不是every time出门不带口罩,但请不要以翻译了的中文一定没错,作为基础,来反驳。
- At each occasion that.
Every time I see you, it makes me happy.- (informal, idiomatic) Used to express a strong preference for something.
You can keep your wine — give me beer every time!
If I had the choice between going to work and staying at home, I'd pick staying at home every time.
至于我发照片,是用来证明,眼下的昆明空气质量不好。
能把人家地址都人肉到了,背后组织有能耐。是那谁谁谁的同事们,不会又是宣委牵头去做的吧。
我在本论坛里也被一个大牌毛毛人肉过,在一个的争论贴里毛毛奚落我开2万加币的车也想谈加拿大的幸福。是那谁谁谁的同事们,不会又是宣委牵头去做的吧。
他说的是小和尚吧,我不知道真伪,不过人肉我的就在此帖里。记得你的V弟之前说 那谁谁谁 都有存档记录的。
我是小不点,目标错误会被扣奖金甚至撤职的。看来那个人真的把你当作“目标客户”了。