- 最大赞力
- 0.00
- 当前赞力
- 100.00%
看来我在楼上发的移民局全真补料信没几个人当真,呵呵。。。。。。
你是模范居民,不具代表性的。。。。。。贡献一下刚办了的. 第三次renew 了。应该与个人背景有关。我是一直全职上班。每年休假就那几个星期。一般一年也就出国休假一次吧。五年中回中国两次。其它别的国家,就是这。护照就复印了一页。挂号寄的。好像都10刀左右了。鼓鼓郎朗一个普通信封。12月22日寄的。一直没信息。已经买了4月的机票回国。旧的也是4月到期。心里有点急。今年2月底显示受理了。3月25日收到。看发出是3月20日。终于放下心。
这类人绝大部分都入籍了,续枫叶卡的人群里那些经常飞来飞去的空中飞人才具代表性。另外,翻译是第二位的。重要的是certified true copy,移民局规定只能由LNC完成。。。。。。
我的生意靠这个是要饿死的,小姐。。。。。。官网上写的很清楚,certified translator就可以做翻译公正!stibc.org 选择certified translator 即可。
更何况很多不复杂的换卡都是多此一举的!换过几次了,没一次需要的。你有你生意的考虑,但的确很多网友不需要。
Translation of documents
You must send the following for any document that is not in English or French, unless otherwise stated on your document checklist:
Translations may be done by a person who is fluent in both languages (English or French and the unofficial language).
- the English or French translation; and
- an affidavit from the person who completed the translation (see below for details); and
- a certified copy of the original document.
If the translation isn’t done by a member in good standing of a provincial or territorial organization of translators and interpreters in Canada, you must submit an affidavit swearing to the accuracy of the translation and the language proficiency of the translator. A certified translator will provide both a certified translation and certified copies of the original documents.
中国出入境明细也是要公证翻译的,费用也是每份$50+5%GST。不要被忽悠了哈。。。。。。出入境频繁的话,cic会让提供中国出入境管理局出的出入境明细
你肯定不会被忽悠的,老华侨了嘛。。。。。。知道啊 都办过了