加拿大家园论坛

关于名字多了个空格的问题!紧急求教

原文链接:https://forum.iask.ca/threads/739412/

lloottuuss : 2014-12-08#1
应该是好多人都有的问题啊,但我搜了半天没有满意答案,于是发帖再问。

名字是两个字的,比如“张老三”,中国护照上都是正确的“Laosan Zhang”,但枫叶卡和移民纸上都被加了空格,变成“Lao San Zhang”。

现在的问题是:入籍表上,能不能填“Laosan Zhang”?

我被那个“exatly as it is shown on my immigration document”吓到了。但是我又不甘心继续用那个明明错了的空格名字。

请问有同样问题已成功入籍的人,你们是怎么做的?
是:将错就错?
还是:不管什么exactly,就填“Laosan Zhang”? 最后没问题的提过了,是吗?
还是:在Section B里填上Laosan Zhang,作为Minor change in spelling? 但,是否还要提供什么证明,或先去正式申请改名?

这明明是个普遍问题的,但怎么也查不到确切答案,真着急啊!!!拜托了,谁已经成功解决了这个问题,告诉我一下怎么做的好吗?也是造福后人啊!!

多谢多谢!!!


----------------------------------问题成功解决的分界线---------------------------------------
我于2016年1月成功入籍,并同时顺利解决了名字问题。大家可以直接看我的总结楼层

deepbluehan : 2014-12-08#2
我自己的做法,是在入籍申请之前先去省里申请了正式改名,officially,把“Lao San Zhang”改成了“Laosan Zhang”,取得改名证书。

入籍的时候就用“Laosan Zhang”申请,附上改名证明复印件,简单明了,万无一失。

Minor change in spelling也许可行,但是没有听到过别人的成功经验,也不想自己去试验。

另外不仅仅是用于公民证和护照,改名证明还有个作用,所有其他的证件(SIN/驾照/银行卡等等)改名都只要出示这个官方证明就可以了,一劳永逸的事。

我已飞过 : 2014-12-08#3

lloottuuss : 2014-12-08#4
我自己的做法,是在入籍申请之前先去省里申请了正式改名,officially,把“Lao San Zhang”改成了“Laosan Zhang”,取得改名证书。

入籍的时候就用“Laosan Zhang”申请,附上改名证明复印件,简单明了,万无一失。

Minor change in spelling也许可行,但是没有听到过别人的成功经验,也不想自己去试验。

另外不仅仅是用于公民证和护照,改名证明还有个作用,所有其他的证件(SIN/驾照/银行卡等等)改名都只要出示这个官方证明就可以了,一劳永逸的事。

嗯嗯,谢谢deepbluehan!!正式走改名的程序,肯定是最保险的。
可恶的是,当初移民局给大家加空格,现在却要我们自己费钱费事去解决。好象要花几百加元,肉痛……
我再等等,看有没有同学有更好的做法。

lloottuuss : 2014-12-08#5
连过去看了,谢谢“我已飞过”!
你是申请了移民纸的名字去掉空格,用了15天,没有任何费用,是吗?
请问是怎样操作的啊?找哪个部门?写email可以吗还是人去某个地方?需要啥材料?
拜托一定要回答呀,谢谢!!!

lloottuuss : 2014-12-08#6
根本没必要改,没有任何影响
哦?你是说,就这样空着格去申请入籍。
那将来办事不会被人挑刺吗?因为我还是习惯在各处留下自己连写的名字(这才是正确的呀),出现不一致真的没问题吗?

South Avenue : 2014-12-08#7
有空格才是正确的拼音写法。。。。。。

liveInMiss : 2014-12-08#8
没关系的,这种事儿多了去了,CIC见多不怪,说清楚就行了,不会有任何问题。

我已飞过 : 2014-12-08#9
哦?你是说,就这样空着格去申请入籍。
那将来办事不会被人挑刺吗?因为我还是习惯在各处留下自己连写的名字(这才是正确的呀),出现不一致真的没问题吗?
产生空格的根源在于移民纸。所以要从源头去更改就要先改移民纸上的姓名。CIC提供了修改的途径,这是免费的,因为错在CIC,随便就更改了别人的姓名,造成和护照上的姓名不一致,让人产生有中间名的误解

deepbluehan : 2014-12-08#10
有空格和没空格,关系到别人理解你的名字是否有中间名的问题。
嗯嗯,谢谢deepbluehan!!正式走改名的程序,肯定是最保险的。
可恶的是,当初移民局给大家加空格,现在却要我们自己费钱费事去解决。好象要花几百加元,肉痛……
我再等等,看有没有同学有更好的做法。
我印象中好像也没有那么贵吧。。。忘了具体是多少钱了

我已飞过 : 2014-12-08#11
http://www.cic.gc.ca/english/information/applications/amend.asp
上面的链接就是更改移民纸上的姓名的。免费的。写上URGENT,处理非常快。结果会收到一封确认信,确认同意更改移民纸上的姓名。并提示你在收到信60天之内可以要求免费更改枫叶卡上的姓名。更改枫叶卡也是在十五个工作日内完成。下面是申请更改枫叶卡的链接:
http://www.cic.gc.ca/english/information/applications/re-prcard.asp

我已飞过 : 2014-12-08#12
加拿大不是所有省都能随便改名字的,魁北克就只允许有公民身份才可以改名字,永久居民是不能改名字的。

水天一色 : 2014-12-09#13
mark

Kartzchen : 2014-12-09#14
加拿大不是所有省都能随便改名字的,魁北克就只允许有公民身份才可以改名字,永久居民是不能改名字的。
真的?魁北克这么内外有别?

我已飞过 : 2014-12-09#15
真的?魁北克这么内外有别?
其实我认为魁北克这样做是对的,你还不是加拿大公民,所持的旅行证件是别国的护照,那你首先要去护照签发国改名。

South Avenue : 2014-12-09#16
其实我认为魁北克这样做是对的,你还不是加拿大公民,所持的旅行证件是别国的护照,那你首先要去护照签发国改名。
居民的证件通常是驾照或身份证,而不是护照。。。。。。

我已飞过 : 2014-12-09#17
居民的证件通常是驾照或身份证,而不是护照。。。。。。
你说的两种证件能拿着去旅行?

South Avenue : 2014-12-09#18
你说的两种证件能拿着去旅行?
国内旅行当然可以。再说了,谁说要去旅行了?出国旅行的时候拿原国原名护照不行么?呵呵。。。。。。

wowwowwow : 2014-12-10#19
个人经验奉献:

我的LP上的first name就是被中间加了空格变成lz的那种情况,护照是对的,后来一系列驾照上都是被LP影响加了空格,只有健康卡幸免于难。你要仔细看说明,公民填表要求里面说如果是administrative error造成的拼错,可以直接申请修改的。

所以我入籍的时候,表格上去了那个空格,加了一封信,信件如下,

Name Change Statement

Dear Sir/Madam:

Please note on my first landing day of Apr.XX, 20XX, due to an administrative error, a space was put in my given name “LAOSAN” and made it to “LAO SAN” on my landing paper IMM5292, which also resulted in the wrong spelling on my PR card too.
I attached my correct-spelling provincial health card as requested proof and also you could find the correct spelling on my old/new china passports’ bio pages too.

Thank you for the correction in your system and my citizenship certificate upon approval.
Applicant: LAOSAN Zhang
Signed by: __________________
Date: Dec. XX, 20XX

后来发下来的公民证书就是对的,护照也是对的。这两个对的就成。

日行一善!

lloottuuss : 2014-12-10#20
发这个帖子求助太正确了!谢谢各位家园热心网友的经验!!!特别是deepbluehan、我已飞过、mrratel提供了具体方法,实在是太感谢了:wdb45:
我打算先按mrratel说的直接入籍时写个说明信(连范本都提供了,感动)。如果不行,再按“我已飞过”说的做。deepbulehan提供的正式流程,留给我先生,他在考虑加个英文名。
总之,:wdb11::wdb6::wdb9:
希望对后面入籍的同学也有帮助!

lloottuuss : 2014-12-10#21
对了,等我办好,我回来给大家反馈!让这个帖子再多一个真实经验。
(只是不知要等多久啦,现在是不是还要排2年队……)

taolinda : 2014-12-25#22
lloottuuss 你的情况如何呀,最后怎样。 我也有你同样的情况,

happy canadian : 2015-02-14#23
楼主情况怎样啦?我也是同样情况。

jackylau : 2015-02-14#24
应该是好多人都有的问题啊,但我搜了半天没有满意答案,于是发帖再问。

名字是两个字的,比如“张老三”,中国护照上都是正确的“Laosan Zhang”,但枫叶卡和移民纸上都被加了空格,变成“Lao San Zhang”。

现在的问题是:入籍表上,能不能填“Laosan Zhang”?

我被那个“exatly as it is shown on my immigration document”吓到了。但是我又不甘心继续用那个明明错了的空格名字。

请问有同样问题已成功入籍的人,你们是怎么做的?
是:将错就错?
还是:不管什么exactly,就填“Laosan Zhang”? 最后没问题的提过了,是吗?
还是:在Section B里填上Laosan Zhang,作为Minor change in spelling? 但,是否还要提供什么证明,或先去正式申请改名?

这明明是个普遍问题的,但怎么也查不到确切答案,真着急啊!!!拜托了,谁已经成功解决了这个问题,告诉我一下怎么做的好吗?也是造福后人啊!!

多谢多谢!!!
担心多余了。中国护照上的名字后2字拼音是连在一起的,但在加拿大的枫叶卡是分开的,LP纸上也是分开的。你就按枫叶卡上的名字来填,没事的,因为我们家也是这种情况,都快考试了,没有看到有问题.

eliu46 : 2015-02-14#25
应该没问题的吧。各种填表一直都按有空格的名字

我已飞过 : 2015-02-14#26
我入籍了,公民证上的first name中间的空格去掉了

pascal : 2015-02-16#27
我入籍了。入籍填表时 exatly as it is shown on my immigration document是填有空格的,
然后在Minor change in spelling前打勾,下面填上没有空格的。我比较懒动笔,没有写信,
就给了中国护照复印件。结果好像对考试等没有影响,公民证上first name中间的空格没有了。

我已飞过 : 2015-02-16#28
我入籍了。入籍填表时 exatly as it is shown on my immigration document是填有空格的,
然后在Minor change in spelling前打勾,下面填上没有空格的。我比较懒动笔,没有写信,
就给了中国护照复印件。结果好像对考试等没有影响,公民证上first name中间的空格没有了。
这是个好办法,值得借鉴

helen7419 : 2015-02-16#29
同样同题,入籍后再申请去掉空格不知可不可以?

我已飞过 : 2015-02-16#30
同样同题,入籍后再申请去掉空格不知可不可以?
入籍后再申请就太麻烦了

South Avenue : 2015-02-16#31
完全没有必要,一个空格根本不碍事。。。。。。

我已飞过 : 2015-02-16#32
完全没有必要,一个空格根本不碍事。。。。。。
碍不碍事不是你说了算的。正因为碍事才需要去掉空格。

South Avenue : 2015-02-16#33
有空格才是正确的拼音。。。。。。

随遇而馣 : 2015-02-17#34
楼主只是名字多了一个空格,我的朋友姓呼延名明丽(Huyan Mingli),来加拿大之后,各种证件上的名字生生被改成了Hu Yanmingli,怎一个“惨”字!

helen7419 : 2015-02-17#35
因为我名字有空格,很多情况下中间那个字被当作中间名省略掉了。变成了另外一个名字

大川普 : 2016-10-22#36
Mark

lloottuuss : 2016-10-25#37
汇报结果来了!

我是今年1月唱歌的,不好意思啊,都拖到10月了才爬上来给这个帖一个交待。

结果:顺利改名!
不需要其它手续,入籍成功的同时,就去掉了被强行加入的中间空格。

面试的时候,面试官还特意让我确认了一下名字修改后的拼写,并问这样满意了吧?
现在我填表啊,使用证件啊,心里倍儿踏实,哈哈。

lloottuuss : 2016-10-25#38
省得大家往回翻帖子,我再整个过程说一遍,算是造福有需要的朋友啦。

起因:双字名,中间被强加空格

证件情况:只有中国护照能证明我是双字名,中间无空格。而所有加拿大证件,从登陆纸开始,全都有空格。

我的做法:(其实这个做法来自mrratel网友,这里再次感谢!!这个方法是最简单的,不需额外申请)
(1)填表时,在3.A填有空格的名字,因为这里要求exactly as it is shown on immigration document。
(2)紧接着,在3.B Request for a different name处,勾选minor change in spelling,然后在下面空格里写上没有空格的名字。
(3)在申请材料中加入一封说明信:下面贴的是mrratel给我的样本,我就在此基础上根据自己情况,改写了几句。
记得提供证明证件的复印件。
我的情况是:只有一个中国护照能证明,我就这样写了。因为中国护照的copy本来也是要提供的,也就这样告诉了,请他们去看。

Name Change Statement

Dear Sir/Madam:

Please note on my first landing day of Apr.XX, 20XX, due to an administrative error, a space was put in my given name “LAOSAN” and made it to “LAO SAN” on my landing paper IMM5292, which also resulted in the wrong spelling on my PR card too.
I attached my correct-spelling provincial health card as requested proof and also you could find the correct spelling on my old/new china passports’ bio pages too.

Thank you for the correction in your system and my citizenship certificate upon approval.
Applicant: LAOSAN Zhang
Signed by: __________________
Date: Dec. XX, 20XX

(4)正常提交入籍申请,等待。

结果:在面试时,面试官让我核对修改后的名字。入籍仪式上,拿到的公民证书上名字完全正确了。此后,护照也一帆风顺。

其它方法:在这个帖子里,“我已飞过”网友提过从更改移民纸开始的方法,deepbluehan网友提供了去省里正式申请改名的方法。具体做法都在第1页的各楼里,我就不一一贴在这里了。大家也可以根据情况参考,找到最适合自己的:)

lloottuuss : 2016-10-25#39
就这样啦!祝有同样困扰和感觉不便的朋友,借入籍之际,顺利改回自己的名字,哈哈。

vivid : 2016-11-30#40
省得大家往回翻帖子,我再整个过程说一遍,算是造福有需要的朋友啦。

起因:双字名,中间被强加空格

证件情况:只有中国护照能证明我是双字名,中间无空格。而所有加拿大证件,从登陆纸开始,全都有空格。

我的做法:(其实这个做法来自mrratel网友,这里再次感谢!!这个方法是最简单的,不需额外申请)
(1)填表时,在3.A填有空格的名字,因为这里要求exactly as it is shown on immigration document。
(2)紧接着,在3.B Request for a different name处,勾选minor change in spelling,然后在下面空格里写上没有空格的名字。
(3)在申请材料中加入一封说明信:下面贴的是mrratel给我的样本,我就在此基础上根据自己情况,改写了几句。
记得提供证明证件的复印件。
我的情况是:只有一个中国护照能证明,我就这样写了。因为中国护照的copy本来也是要提供的,也就这样告诉了,请他们去看。

Name Change Statement

Dear Sir/Madam:

Please note on my first landing day of Apr.XX, 20XX, due to an administrative error, a space was put in my given name “LAOSAN” and made it to “LAO SAN” on my landing paper IMM5292, which also resulted in the wrong spelling on my PR card too.
I attached my correct-spelling provincial health card as requested proof and also you could find the correct spelling on my old/new china passports’ bio pages too.

Thank you for the correction in your system and my citizenship certificate upon approval.
Applicant: LAOSAN Zhang
Signed by: __________________
Date: Dec. XX, 20XX

(4)正常提交入籍申请,等待。

结果:在面试时,面试官让我核对修改后的名字。入籍仪式上,拿到的公民证书上名字完全正确了。此后,护照也一帆风顺。

其它方法:在这个帖子里,“我已飞过”网友提过从更改移民纸开始的方法,deepbluehan网友提供了去省里正式申请改名的方法。具体做法都在第1页的各楼里,我就不一一贴在这里了。大家也可以根据情况参考,找到最适合自己的:)

我也一直在为此问题困扰,谢谢您还有其他网友提供的经验。有个进一步的问题请教,您入籍改了名字之后,之前带空格的银行帐号、驾照、房产证等是如何处理的?我的理解,如果是正式改名,会有一个改名的证明文件,可以拿这份文件去银行等机构要求改变账户名,但是您通过入籍填表的方式改名,会有某种类似的证明文件吗?如果仅仅是公民证和护照上的名字改过了却没有改名的证明文件,如何去银行等机构要求改变账户名?特别是房产证,如果房产证不改名,未来如果出售的时候怎么处理为好?谢谢!

lloottuuss : 2016-11-30#41
我也一直在为此问题困扰,谢谢您还有其他网友提供的经验。有个进一步的问题请教,您入籍改了名字之后,之前带空格的银行帐号、驾照、房产证等是如何处理的?我的理解,如果是正式改名,会有一个改名的证明文件,可以拿这份文件去银行等机构要求改变账户名,但是您通过入籍填表的方式改名,会有某种类似的证明文件吗?如果仅仅是公民证和护照上的名字改过了却没有改名的证明文件,如何去银行等机构要求改变账户名?特别是房产证,如果房产证不改名,未来如果出售的时候怎么处理为好?谢谢!

别客气:)
到目前,我换G牌时,很顺利的去掉了空格。其它证件我不打算主动更改,除非也是到期更新。
我觉得没有必要一一去改。一般情况下没有人注意,万一有质疑,再做解释,出示证据(护照)也不迟。

vivid : 2016-12-01#42
别客气:)
到目前,我换G牌时,很顺利的去掉了空格。其它证件我不打算主动更改,除非也是到期更新。
我觉得没有必要一一去改。一般情况下没有人注意,万一有质疑,再做解释,出示证据(护照)也不迟。
明白了,谢谢!

goodgood : 2018-07-26#43
产生空格的根源在于移民纸。所以要从源头去更改就要先改移民纸上的姓名。CIC提供了修改的途径,这是免费的,因为错在CIC,随便就更改了别人的姓名,造成和护照上的姓名不一致,让人产生有中间名的误解
前辈是登陆后马上申请修改的吗?