省得大家往回翻帖子,我再整个过程说一遍,算是造福有需要的朋友啦。
起因:双字名,中间被强加空格
证件情况:只有中国护照能证明我是双字名,中间无空格。而所有加拿大证件,从登陆纸开始,全都有空格。
我的做法:(其实这个做法来自mrratel网友,这里再次感谢!!这个方法是最简单的,不需额外申请)
(1)填表时,在3.A填有空格的名字,因为这里要求exactly as it is shown on immigration document。
(2)紧接着,在3.B Request for a different name处,勾选minor change in spelling,然后在下面空格里写上没有空格的名字。
(3)在申请材料中加入一封说明信:下面贴的是mrratel给我的样本,我就在此基础上根据自己情况,改写了几句。
记得提供证明证件的复印件。
我的情况是:只有一个中国护照能证明,我就这样写了。因为中国护照的copy本来也是要提供的,也就这样告诉了,请他们去看。
Name Change Statement
Dear Sir/Madam:
Please note on my first landing day of Apr.XX, 20XX, due to an administrative error, a space was put in my given name “LAOSAN” and made it to “LAO SAN” on my landing paper IMM5292, which also resulted in the wrong spelling on my PR card too.
I attached my correct-spelling provincial health card as requested proof and also you could find the correct spelling on my old/new china passports’ bio pages too.
Thank you for the correction in your system and my citizenship certificate upon approval.
Applicant: LAOSAN Zhang
Signed by: __________________
Date: Dec. XX, 20XX
(4)正常提交入籍申请,等待。
结果:在面试时,面试官让我核对修改后的名字。入籍仪式上,拿到的公民证书上名字完全正确了。此后,护照也一帆风顺。
其它方法:在这个帖子里,“我已飞过”网友提过从更改移民纸开始的方法,deepbluehan网友提供了去省里正式申请改名的方法。具体做法都在第1页的各楼里,我就不一一贴在这里了。大家也可以根据情况参考,找到最适合自己的:)