加拿大家园论坛

三个字的中文名,Initials 怎么写?

原文链接:https://forum.iask.ca/threads/848541/

flashlight : 2018-04-10#1
比如李明,写为LM。
那李小明呢? 因为李小明的英文书写是Li, Xiaoming。那Initials应该是LXM? LM?

我自己是两个字的名字,今天帮三个字名字的人填表,到这里忽然confuse了。

.

Chinada : 2018-04-10#2
X.L.

sabre的马甲 : 2018-04-10#3
LX,
把两个字当成一个名,
我最烦有的单位把我的名的两个字中间加个-,

ampamp : 2018-04-10#4
XL

dennistan2009 : 2018-04-10#5
各种写法都行吧,XML.

idogicat : 2018-04-10#6
至少根据中国护照的写法,应该是XL。港台一些人喜欢写作Xiao Ming Li(而且时而把我的名字也擅自写成这样),我觉得不对,因为中间那个英文中是中间名,而不是名字的一部分。

South Avenue : 2018-04-10#7
那四个字的咋办?。。。。。。

风间月 : 2018-04-10#8
那四个字的咋办?。。。。。。
让你叫四个字,让你起四个字。

recluse : 2018-04-10#9
LX,
把两个字当成一个名,
我最烦有的单位把两个字中间加个-,
那个连字符可能有好处,加拿大政府把我的两个音节的名字的拼写为两个词,结果很麻烦:

1,大部份人误认为我名字的第二个音节是中间名。
2,有的银行不接受人名有两个词,只能连写,这样就和我的加拿大ID卡上的名字的拼写有点不同了。
3,有的银行系统擅自把我名给改了,我姓名本来是 Abce Di (原中国ID的拼法) 或者 Ab Ce Di (加拿大ID的拼法) ,
银行竟然将我的姓名改为 Ab C. Di.

好在需要验明正身的时候,我的身份还没有被怀疑过。

oldbei : 2018-04-10#10
比如李明,写为LM。
那李小明呢? 因为李小明的英文书写是Li, Xiaoming。那Initials应该是LXM? LM?

我自己是两个字的名字,今天帮三个字名字的人填表,到这里忽然confuse了。

.
关键要看您肿么来断三个字的名字。李小明这个名字如何断,可以商榷,但李光明这个名字一般奏该断成李-光明,因为光明是一个词。光明并不是光和明两个概念,而是光明这一个概念。当然,因为中文中莫空格,您可以说您的名字奏是李-光-明,而不是李-光明,辣偶们也应该跟着您的方式来断,毕竟您最知道您的名字的真正意思。所以,李光明的首字缩写既可以写成G. M. L.也可以写成G. L. ,关键看这个名字究竟是啥意思。当然,前者对应的英文名是Guang Ming Li,而后者的则是Guangming Li。

sabre的马甲 : 2018-04-10#11
那个连字符可能有好处,加拿大政府把我的两个音节的名字的拼写为两个词,结果很麻烦:

1,大部份人误认为我名字的第二个音节是中间名。
2,有的银行不接受人名有两个词,只能连写,这样就和我的加拿大ID卡上的名字的拼写有点不同了。
3,有的银行系统擅自把我名给改了,我姓名本来是 Abce Di (原中国ID的拼法) 或者 Ab Ce Di (加拿大ID的拼法) ,
银行竟然将我的姓名改为 Ab C. Di.

好在需要验明正身的时候,我的身份还没有被怀疑过。
正是这个原因, 我不愿意别人篡改, 因为我的主要身份, 两个字写成一个的,

flashlight : 2018-04-10#12
正是这个原因, 我不愿意别人篡改, 因为我的主要身份, 两个字写成一个的,
两个字连到一起,老外读起来就更头大了。

sabre的马甲 : 2018-04-10#13
两个字连到一起,老外读起来就更头大了。
没事, 声母韵母搭配合适的话, 老外会读,
难度的xi, 感谢习总, 现在也学会了, 原来他们老念成寄,

laox888 : 2018-04-10#14
各种写法都行吧,XML.
加大、中码、大码都有,没有小码吗?

eleclan : 2018-04-10#15
比如李明,写为LM。
那李小明呢? 因为李小明的英文书写是Li, Xiaoming。那Initials应该是LXM? LM?

我自己是两个字的名字,今天帮三个字名字的人填表,到这里忽然confuse了。

.
比如 陈良宇 就是 CLY

reed : 2018-04-10#16
让你叫四个字,让你起四个字。
欧阳XX,司徒XX

South Avenue : 2018-04-10#17
欧阳XX,司徒XX
Au Yeung, Pui Man & Sze To, Siu Lam。。。。。。

gongbao : 2018-04-11#18
大家注意到没有,按照英语习惯习近平应该是Jingping Xi, 但是我发现中国大人物的对外英文名拼写还是依照中国习惯的,即Xi Jinping。所以,我决定也用这种姓氏在前,名字在后的方式在国外使用我的姓名。反正我名字对外国人来说很难发音,而姓氏发音很简单。也方便彼此了,我懒得给他们一遍遍解释如何正确发音我的名字。

CCC2009 : 2018-04-11#19
随便写,只要你每次你写的都一样就行。

Bryson : 2018-04-11#20
都不重要,我首次入境时候,护照和签证就是两个不同的,一个合起来,另外一个分开.为此还担心过,但是没有任何麻烦.

一般场合,没人care.重要点的场合,不光是看名字拼法,还通过生日和其它信息核对是否本人

South Avenue : 2018-04-11#21
大部分在中国申请移民的人名字中间都有空格,大部分在加拿大申请移民的人名字中间都没有空格。。。。。。

laox888 : 2018-04-11#22
比如 陈良宇 就是 CLY
彭丽媛PLY,孙彤宇STY,史兰芽SLY,陈若仪CRY意思都不怎么样。

South Avenue : 2018-04-11#23
彭丽媛PLY,孙彤宇STY,史兰芽SLY,陈若仪CRY意思都不怎么样。
吴海燕WHY,白月娥BYE,丁鸥鸽DOG,沈阿德SAD。。。。。。

abx : 2018-04-11#24
彭丽媛PLY,孙彤宇STY,史兰芽SLY,陈若仪CRY意思都不怎么样。
吴海燕WHY,白月娥BYE,丁鸥鸽DOG,沈阿德SAD。。。。。。
你们在干嘛呢?

laox888 : 2018-04-11#25
你们在干嘛呢?
在学英语。

South Avenue : 2018-04-11#26
在学英语。
学习汉语拼音。。。。。。

laox888 : 2018-04-11#27
学习汉语拼音。。。。。。
一举两得。

South Avenue : 2018-04-11#28
董洪亮是做快递的,蔡安亭是养猫的,孔繁成是做快餐的。。。。。。

laox888 : 2018-04-11#29
董洪亮是做快递的,蔡安亭是养猫的,孔繁成是做快餐的。。。。。。
孔繁成是做鸡的。

小游 : 2018-04-11#30
大家注意到没有,按照英语习惯习近平应该是Jingping Xi, 但是我发现中国大人物的对外英文名拼写还是依照中国习惯的,即Xi Jinping。所以,我决定也用这种姓氏在前,名字在后的方式在国外使用我的姓名。反正我名字对外国人来说很难发音,而姓氏发音很简单。也方便彼此了,我懒得给他们一遍遍解释如何正确发音我的名字。

那你的姓和名就反了呀

gongbao : 2018-04-12#31
那你的姓和名就反了呀
反就反,发工资对了就行

South Avenue : 2018-04-13#32
反就反,发工资对了就行
反了也无所谓,银行都认。。。。。。

gongbao : 2018-04-13#33
反了也无所谓,银行都认。。。。。。
那更好了
三个字的名字 名在前,分开写,外国人竟然只叫中间那个字,哭笑不得

South Avenue : 2018-04-13#34
那更好了
三个字的名字 名在前,分开写,外国人竟然只叫中间那个字,哭笑不得
因为只有那个字符合英语发音规则。。。。。。