说英语能够基本达到母语水平的都是吹牛

是,我查也是认为她的学识不够解释这个词。但我非常高兴她的那句“look down to people". 我自己这方面失缺。

look down to people 什么意思?没听说过这个词组。
 
应该是look down on
我觉得也是, 老外说英语也不一定都对, 就像咱们说中文一样, 也有语法错误。
 
所以他们gmat考的差。但是说这个没有意义。
日常说话对母语来说根本不需要考虑语法。
你说的对, 日常对话中语法对错一点意义也没有。
 
所以他们gmat考的差。但是说这个没有意义。
日常说话对母语来说根本不需要考虑语法。
语法是给语言研究人员和我们这些学习第二语言的人用的
人家既然是母语,就不需要语法,只要表达清楚,听懂即可。
也就是说,语法应该遵循人家的母语,如果语法和人家的母语不一样,那么语法就是错的。
 
差异不在语法上,而是文化背景
聊天主题能天南海北,语法错误就根本不值一提。说中文咱们不也一口语法错误。以前有个云南来的同学,开口闭口一张车,我们总笑她可千万不能考驾照
 
差异不在语法上,而是文化背景
聊天主题能天南海北,语法错误就根本不值一提。说中文咱们不也一口语法错误。以前有个云南来的同学,开口闭口一张车,我们总笑她可千万不能考驾照
母语的人说话本身就是语法的标准,教科书的上的语法如何和母语不一样,那么教科书就是错的,至少是不够完整的
 
语法是给语言研究人员和我们这些学习第二语言的人用的
人家既然是母语,就不需要语法,只要表达清楚,听懂即可。
也就是说,语法应该遵循人家的母语,如果语法和人家的母语不一样,那么语法就是错的。
你把标准用语跟街道用语搞混了,
 
母语的人说话本身就是语法的标准,教科书的上的语法如何和母语不一样,那么教科书就是错的,至少是不够完整的
你这是连口语和书面语都分不清的节奏啊
 
母语的人说话本身就是语法的标准,教科书的上的语法如何和母语不一样,那么教科书就是错的,至少是不够完整的
这个不行, 老舍和骆驼祥子的母语都是北京话, 一个是标准, 一个是土话,
你不能因为骆驼祥子这么说, 就说语法是错的,
 
这个不行, 老舍和骆驼祥子的母语都是北京话, 一个是标准, 一个是土话,
你不能因为骆驼祥子这么说, 就说语法是错的,
标准和土话都是根据教科书标准制定的,但是就是以前不指定标准,咱们也知道他们说的都是汉语母语,所以从母语角度,
他们是没有高低贵贱的。但是如果老外来说,那么我们立刻就知道,他的母语不是汉语。
 
标准和土话都是根据教科书标准制定的,但是就是以前不指定标准,咱们也知道他们说的都是汉语母语,所以从母语角度,
他们是没有高低贵贱的。但是如果老外来说,那么我们立刻就知道,他的母语不是汉语。
那你的教科书得八尺多厚, 因为土话太多了, 而且特快, 你先得火钳刘明, 等教科书出来, 就没沙发了, 板凳都没了, 有你站的地方, 就不错了,
 
那你的教科书得八尺多厚, 因为土话太多了, 而且特快, 你先得火钳刘明, 等教科书出来, 就没沙发了, 板凳都没了, 有你站的地方, 就不错了,
所以母语本身不是教科书可以说得完整的,多少年的精雕细琢,像一件艺术品一样。是后来人无法再能完全复制的。
 
侯宝林有个相声, 讲方言, 建议楼主听听,
马季也有一个, 说一个古代人来参观, 问导游, 这是什么, 导游说, 水库,
古代人感叹, 这么大的裤子, 谁穿啊?
 
所以母语本身不是教科书可以说得完整的,多少年的精雕细琢,像一件艺术品一样。是后来人无法再能完全复制的。
语言是演变的, 流动的, 精雕细刻是一个方面, 与时俱进入乡随俗是另外一个方面,
假如你非用复制这个词, 那么, 这个复制以遗传为主, 以突变为辅,
我们说的话, 跟我们父辈说的, 一点点不一样, 下一代, 又有一点点不一样,
 
语言是演变的, 流动的, 精雕细刻是一个方面, 与时俱进入乡随俗是另外一个方面,
假如你非用复制这个词, 那么, 这个复制以遗传为主, 以突变为辅,
我们说的话, 跟我们父辈说的, 一点点不一样, 下一代, 又有一点点不一样,
母语的特点是难以描述清楚的,不管听哪个省的人说话,还是老人年轻人,我们都能判断他们的母语是汉语,这就是母语的魅力
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部