噫,听过邓丽君的山茶花,这个歌词还是第一次听。山姆大哥唱的正点,很有日本的味道。
我做视频就是她教会的
看你俩铁邓粉的讨论,我完全被搞糊涂了,去查了下来龙去脉,原唱的歌词好棒哎。喜欢ing.....
みちづれ,这是最早的原唱曲,google 翻译是同路人,传统翻译是旅伴,千叶美惠子的原唱
みちづれ(旅伴1978.10.21)
歌:牧村三枝子 作詞:水木かおる 作曲:遠藤実
歌词整理编译:九日旭(Guanxu)
水みずにただよう 浮草うきぐさに 与水面漂浮的浮萍一样
おなじさだめと 指ゆびをさす 有着相同的命运 用手指着说
言葉少ことばすくなに 目めをうるませて 默默不多言 含着泪水
俺おれをみつめて うなづくおまえ 你点着头 凝视着我
きめた きめた おまえとみちづれに 决定了 决定了 与你结为旅伴
花はなの咲さかない 浮草うきぐさに 等着未开花的浮萍
いつか 実みのなる ときをまつ 总有一天会有结果
寒さむい夜更よふけは お酒さけを買かって 寒冷的深夜买酒喝
たまのおごりと はしゃぐ姿すがたに 偶尔的奢侈 你就欢欣雀跃
きめた きめた おまえとみちづれに 决定了 决定了 与你结为旅伴
根ねなし明日あすなし 浮草うきぐさに 无根无望的浮萍
月つきのしずくの やどるころ 当月夜露珠宿泊的时候
夢ゆめの中なかでも この手てをもとめ 即使在梦中 也需要你的手
さぐりあてれば 小ちいさな寝息ねいき 如果能触摸到 就能歇息片刻
きめた きめた おまえとみちづれに 决定了 决定了 与你结为旅伴
两个人能够静静待在一起,看着湖里的浮萍,思绪着人生不过如此,就这样相伴下去,这就可以成为人生的伴侣。
然后就是各种歌词变化的版本,山茶花,粤语国语版冬恋等等。。。