Who the hell you think you're talking to?! I've been around, you know? There was a time I could see! And I have seen- boys like these, younger than these, their arms torn out, their legs ripped off! But there is nothin like the sight of an amputated spirit. There is... no prosthetic for that. You think you're merely sending this splendid foot-soldier back home to Oregon with his tail between his legs, but I say you are executing his soul! And why? Because he's not a "Baird man". Baird men. You hurt this boy, you're going to be Baird bums, the lot of ya. And Harry, Jimmy, Trent, wherever you are out there- fuck you, too!
我们回忆一下台词, 这个台词肯定是被作者美化过的,
confiture 没给副教授台词, 假如他给, 假如他给美化一下,, 我猜会是类似的, 因为这两个角色的精神差不多