斯坦福 IT

【原创】美音、英音、加拿大口音的区别,观点分享

Long time no see这类中式英语,也被鬼佬接受了。
 

游客

Guest
美国人说No, he don't????我不相信,看那么多美剧没见着这么说的呀。
美式英语把i的发音部分改得比较靠后,接近于e。有一次我说fit,人家没听懂,就是因为我发i发得很靠近舌尖。
口语中确实有 no, he don't 的。

连老歌曲都有这样的说法,比如 Carpenters 唱的 "ticket to ride" 里就有一句:He's got a ticket to ride, and he don't care....
 
上LINC班,老师经常讲:这个单词,加拿大不这样发音,而是这样发音...
今天看到这帖,正如此帖所讲...崇拜!

另外,在这时间长了点,被老外的语法惊傻了.
比如:我们受的正统教育,回答"HOW ARE YOU?"要用"FINE",但听到无数次"GOOD!",第一次以为是个别人的错,听多了,发现是俺们太正规,于是入乡随俗了.
比如:我们学到的是:NICE TO MEET YOU.
但昨天在电视上看到是:GOOD TO MEET YOU.

看到N次了:I is .....
最晕是昨天,在电视上听到这样一句话:ME AND JOHN WILL GO TO SCHOOL!

晕!

ME AND JOHN WILL GO TO SCHOOL! 有什么问题? :wdb2:
 
口语中确实有 no, he don't 的。

连老歌曲都有这样的说法,比如 Carpenters 唱的 "ticket to ride" 里就有一句:He's got a ticket to ride, and he don't care....
我来这里的头1个月之内最爱犯的一个错误就是说“he don't,she don't,it don't”,自己意识到了之后使劲改才改过来的。今天才听说口语里有人这么说呢,呵呵,不过我是从来没有在生活中听到过。
 
回复: 【原创】美音、英音、加拿大口音的区别,观点分享

对楼主的很多观点,尤其是英美发音的区别,我觉得特别有道理。

但是也有不认同的一些地方。最根本的不认同就是你认为英式英语保守。其实事实与此相反。美式英语相对更加保守。是历史原因。17世纪前后,包括莎士比亚时代,英国人说的英语跟美式英语非常类似。最显著的一个特点就是 r 在一个词结尾也会发音(比如 car)。后来美国独立,脱离了跟英国的紧密联系。英语也随着工业革命带来的巨大社会变化而发生了很大的演化,比如 r 在一个单词的结尾不在发音了。一些保守的词,现在只在英式英语的书面语中见到,口语里消失了。而这些“陈旧的东西”都在美式英语里得到了保留。这就是为什么很多英国人觉得美国人的用词非常保守和书面化。跟美国类似的例子是爱尔兰 - 他们说的英语有些像美式英语,也发单词结尾的r音 - 其实英格兰西南部一些地方和苏格兰大部分地区都有这个特点。

还有一些不同意楼主的地方包括 move的发音英美应该是一样的,family在美语里,i 音不是变化了,而是完全被省略掉了。等等。我在这里就不一一列举了。
 
最后编辑: 2008-07-01

游客

Guest
回复: 【原创】美音、英音、加拿大口音的区别,观点分享

只因很多错误被接受的缘故。
 
回复: 【原创】美音、英音、加拿大口音的区别,观点分享

family 的 i 还在哈,不过很快吞进去了,感觉上是好没有了,是有发音动作的。
often, 2种发音都可以哈,字典上也是哈。这边也是两种发音的人都可以找到哈。
 
回复: 【原创】美音、英音、加拿大口音的区别,观点分享

楼主的贴子里很多内容有很强的误导性.
仅举两例:
1,我在国内的时候跟大概二十多个美国人工作过很长一段时间,没听说No, he don't.
2, 关于Latter和Ladder的问题, 绝对不可以把T=D.如果说接近,我觉得似乎t更接近L, 而不是D.如果把TT当DD这么念,只能是掩耳盗铃了.

其实美国人加拿大人口音,拼写,语法只有很小很小的差别,可以不去追究,因为对学习英语没有很重要的促进或负面影响.
只要你能听出来Eh?就证明你没白来加拿大一会.
:wdb6:
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部