斯坦福 IT

【原创】美音、英音、加拿大口音的区别,观点分享

卉樱果

Guest
全面周到。
刚开始听到老师把Carpet读成ka:pet,很是奇怪。后来发现所有发 i 的音,这里的人都成为 e 了。
 
唉,这个世界太复杂了,英语就有这么多钟,汉语也有各地的方言和口音。。。
 
谢谢!跟你雅思几个8分比,我是班门弄斧了。

请问你的意思是??
A、美音也用 No, he does'nt……
B、美音两者都用……
C、加音也用No, he don't……
D、加音两者都用……


他的意思是:
美音:No, he don't
英音:No, he does'nt
加音遵照英音:所以也是No, he does'nt
 
美国人说No, he don't????我不相信,看那么多美剧没见着这么说的呀。
美式英语把i的发音部分改得比较靠后,接近于e。有一次我说fit,人家没听懂,就是因为我发i发得很靠近舌尖。
 
上LINC班,老师经常讲:这个单词,加拿大不这样发音,而是这样发音...
今天看到这帖,正如此帖所讲...崇拜!

另外,在这时间长了点,被老外的语法惊傻了.
比如:我们受的正统教育,回答"HOW ARE YOU?"要用"FINE",但听到无数次"GOOD!",第一次以为是个别人的错,听多了,发现是俺们太正规,于是入乡随俗了.
比如:我们学到的是:NICE TO MEET YOU.
但昨天在电视上看到是:GOOD TO MEET YOU.

看到N次了:I is .....
最晕是昨天,在电视上听到这样一句话:ME AND JOHN WILL GO TO SCHOOL!

晕!
 
对了,学的都是Nice to meet you ,但我在影视里经常听到good to see you.
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部