家庭旅馆 国内机票版 海运专栏 房版

水陆两栖生活馆

找到组织

我恨我痴心
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 水陆两栖生活馆

美国习惯用语(2)
Greasy spoon

potluck


今天我们要讲两个和吃东西有关的俗语。第一个是: “Greasy spoon”

Greasy 是油腻的意思, spoon 是指调羹,也就是汤勺。 Greasy 和 spoon 这两个字合在一起就是指那些有点像夫妻老婆店那样的小饭馆。这些小饭馆一般来说菜谱上花色品种并不多,碗筷也好像不那么干净,装潢也不讲究,但是菜的味道倒不错,价钱也很公道。

下面我们来举个例子。这是一个丈夫在对他的的妻子讲话:

例句-1:“Honey, let me take you out to dinner. But you know I don’t feel like dressing up to go some place fancy. How about just going down the street to the greasy spoon and getting hamburgers?”
丈夫说:“亲爱的,让我带你去外面吃晚饭吧。不过,我实在不想穿得必恭必敬的去那些大饭馆。咱们就上街那头那个小饭馆去吃汉堡包,怎么样?”

下面我们再举一个例子,这是一个人在和朋友说话:

例句-2“Mike, you ought to try the potstickers at that little Chinese joint on New York Avenue. It looks like a greasy spoon but the potstickers are great and the price is cheap.”
他说:“麦克,你得上纽约大街那个中国小饭馆去尝尝他们的锅贴。那饭馆看起来不像样,可是他们的锅贴味道真好,价钱又便宜。”


下面再讲第二个和吃东西有关的习惯用语: Potluck


“Pot” 的意思是锅子, luck 是运气。可是,我们现在讲的 potluck 是一个字。 Potluck 作为一个字,它指的是美国一种经常举行的聚会形式。也就是在某一个人,或几个人的提议下举行一个午餐会或晚餐会,但是参加聚会的每个人都要带一个菜或者带一种饭后甜食。主人除了为聚会提供场地外,也只要准备一个菜,或买一些饮料就行了。这就叫作:“Potluck lunch” or “potluck supper”

可以想象,举行 Potluck 的时候,大家能够尝到许多不同的食品。可是,要是你运气不好,好几个人带的东西你都不爱吃的话,那你就只好回家去那个 greasy spoon 吃点儿什么了。 Potluck 还有另外一个意思,那就是:有什么就要什么。用在吃的方面就成了:有什么吃什么的意思。比如,一个人碰到了好几年没见面的老朋友,他说:

例句-3: “Say, Charley, if you don’t have plans for tonight, why don’t you come out to our house and have a potluck with us? Helen won’t have time to cook anything special, but she can put an extra plate on the table for you.”

上面我们讲了美国习惯用语的一些特点以及两个和吃东西有关的习惯用语。一个是:Greasy Spoon 是指价廉物美的小饭馆。


今天讲的另外一个词汇是:potluck 是每个人都带一样菜的一种聚会。现在你就懂得下面这句话的意思了:

例句-4:“I’ve been so busy lately. Last week I went to a greasy spoon with a friend and this Sunday I’ve got to go a potluck.”
这句话的意思是:“我最近可忙了。上个周末我和一个朋友去一家小饭馆吃饭,这个星期天我得做一个菜去参加一个聚会。”
 

找到组织

我恨我痴心
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 水陆两栖生活馆

这里都有卖酱豆腐和花卷的,你去华人超市看看应该也有

另外,小米多加点水放火上烧就能熬出粥来,我真服了你了!
有卖的,我懒得去买,我就在外面吃吧!嘿嘿!自己在家里吃也没有意思,有时候去我同事那里吃!:wdb6:
 

找到组织

我恨我痴心
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 水陆两栖生活馆

大举招揽人才 加国经验类移民今秋实施(转载)

联邦移民部周二宣布了一个新的移民类── 加拿大经验类(Canada Experience Class,简称CEC),引起很大的议。

星岛日报消息,批评人士称,传统的敞开门户,欢迎移民的政策,已经余日不多了。他们预测,来的政策可能要求大部分的外国人先到加国作临时外劳,或签证学生,获得加国经验后,才有机会获得移民身份。

怀雅逊大学移民安顿研究生项目主任西米提基(Myer Siemiatycki)指出,问题在於,这是其它国家正在出现的一个趋势──主驾驭移民系统,决定谁可以移民。

他认为,这样的移民制度不再是壮大国家的手段,而变成了「主的人力资源部」。

CEC计划周二由移民部长范茵丽(Diane Finley)在滑铁卢大学(University of Waterloo)宣布,其宗旨是招揽具有已获加国承认的就业或学术资质的成功人士,希望藉此结束加国长期存在的「博士开的士」的怪现象。该计划今年 10月中旬开始实施。

范茵丽表示,该计划最初每年接纳1.2至1.8万移民,CEC的配额提高到2.5万人,相当於加国每年接纳移民总数的1/10左右。

她在新闻发布会上说:「按我们劳动市场的知识及加国社会的经验遴选新移民,会使加国更能吸引世界各地的技术人才。」

但是,有人担心,移民系统与高技术,引起在加国从事低薪工作,且留下希望渺茫的工人的不满情绪。他们还担心,把持著就业关口的主及招聘单位,可能对外国劳工进行剥削。

备受各方质疑

西米提基认为,这会引起永无止尽的「 分化和两极化」,移民和就业捆绑在一起,是「非常短视的,因为今天可供你做的工作,明天可能不存在。这就是21世界经济的现实」。

但范茵丽认为,这恰恰是该计划仅限於较高技术人才的原因。「我们知道这些人长期而言成功的机会最大。对於较低技能的工人,这些工作往往不会存在那么久」。

参加范茵丽宣布仪式的20岁印度尼西亚留学生丝云朵(Olivia Siswanto)表示,新的移民类对国际学生和加国均为有益,因为大部分国际学生来想在加创业,该计划帮助他们更容易及快捷地获得定居身份。

加国2007年接纳新移民236,758人,少於2005年高峰时期的262,240人。但是,同一时期外国临时工人的数量,从122,848人,增长到165,198人。

去年,加国迎来国际学生7.4万人。

执教於夏威夷大学的多伦多社会学教授莎尔玛(Nandita Sharma),在她2006年的著作《本土经济学:国家主义及加国外来劳工的形成》(Home Economics: Nationalism and the Making of Migrant Workers in Canada)中,论述了加国的移民形势之转变。她指出,CEC计划进一步增强见习移民的趋势,强化本国人和移民的心理对立。

她认为,接纳移民是一个保人口稳步增长的机制,但临时外劳计划仅仅保证廉价的劳工供应。见习移民制度,是利用人们的可支配劳动力,来填补其他人不愿从事职位的一个手段。

她表示,该制度使主可更意决定他们想要的人,对全加拿大的工人来说,是个危险的举动。

但是,安省律师公会(Ontario Bar Association)公民及移民分部主任卡拉斯(Sergio Karas)认为,这是国际移民「不可避免的未来」。

「它鼓励具有恰当技能,很快融入劳动队伍的高度流动人才,不利於那些无法对社会作出贡献的人。」
 

找到组织

我恨我痴心
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 水陆两栖生活馆

在加拿大搬家最明智的选择应该找谁(转载)

虽然搬新家,特别是新家是自己的第一所购房,也许会很兴奋,但实际上搬家是需要花费很多力气的。很多人依靠自己的亲戚或朋友,但是对于那些经常搬家的人来说,他们知道不可能每次都叫人帮忙,因为搬家确实是一项“大工程”。

其实,一个很好的选择就是雇佣搬家公司,虽然费用比较高,但可以减少自己和朋友的辛劳。搬家公司费用的收取取决于顾客选择的服务。搬家公司可以只是装卸已经收拾好的家具、行李等,但也可以帮忙“打包”,负责一切搬家工作。

那么怎么找到好的搬家公司呢?这就像购物,至少要“价比三家”,知道所支付的费用会包括哪些服务。有些搬家公司是根据重量收费,有些则根据数量。另外,在报价时搬家公司还会考虑到距离和时间问题。夏季是搬家旺季,所以费用要高。

以下是加拿大搬家协会(Canadian Association of Movers,CAM)给出的建议:

要知道的事包括:

1.雇佣声誉较好的搬家公司。这可以通过省政府,商业服务监督局(Better Business Bureau)

2.搬家之前一定要得到搬家公司的书面估价单(written estimate)。

3.在CAM网站上选好搬家公司后要通过加拿大消费公司检测清单(Industry Canada's Consumer Checklist)进行核对。

4.知道搬家公司采取了哪些措施避免物品在运输过程中受损坏。

错误的认为包括:

1.依赖广告或口头承诺。2.只根据搬家费用高低做决定。3.接受任何口头承诺。4.认为搬家公司是保户。5.合同上签订的搬家公司就是要进行搬家服务的公司。

在线的建议:

如果必须选择夏季搬家高峰期,应尽量避免月末。一年中6月和8月的最后几天是最忙的日子。

有时候预计收拾好的日子工作不一定能做完或者新家的房主不能按时搬出,所以要搬家卡车空等是要浪费额为费用的。

搬家公司给出估价单前一定要将房子从头到尾仔细检查一遍,精确知道要搬走的东西以及要卖掉或丢弃的东西。可以请教搬家顾问,列出清单。

如果自己负责一部分物品打包或全全自己收拾,务必在搬家公司来前准备好。

将清洁液以及气溶胶罐等的可燃性物品丢弃,搬家公司会给出类似清单。还有,要排干割草机和其它机器里的汽油等。

搬家前一定要进行对古董或值钱物品的书面估价,并提供副本给搬家公司。

搬家公司不会搬运固定在天花板和墙上的东西,所以如果你打算带走布帘,窗帘杆或其它类似物品时,可在搬家公司来之前搬走。

整个过程中安排好孩子和宠物,他们肯定会有所碍事。
 

找到组织

我恨我痴心
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 水陆两栖生活馆

Ronald Reagan: The Space Shuttle "Challenger" Tragedy Address
"We'll continue our quest in space. There will be more shuttle flights...more volunteers, more civilians, more teachers in space."
delivered 28 January 1986
Ladies and Gentlemen, I'd planned to speak to you tonight to report on the state of the Union, but the events of earlier today have led me to change those plans. Today is a day for mourning and remembering. Nancy and I are pained to the core by the tragedy of the shuttle Challenger. We know we share this pain with all of the people of our country. This is truly a national loss.
Nineteen years ago, almost to the day, we lost three astronauts in a terrible accident on the ground. But, we've never lost an astronaut in flight. We've never had a tragedy like this. And perhaps we've forgotten the courage it took for the crew of the shuttle. But they, the Challenger Seven, were aware of the dangers, but overcame them and did their jobs brilliantly. We mourn seven heroes: Michael Smith, Dick Scobee, Judith Resnik, Ronald McNair, Ellison Onizuka, Gregory Jarvis, and Christa McAuliffe. We mourn their loss as a nation together.
For the families of the seven, we cannot bear, as you do, the full impact of this tragedy. But we feel the loss, and we're thinking about you so very much. Your loved ones were daring and brave, and they had that special grace, that special spirit that says, "Give me a challenge, and I'll meet it with joy." They had a hunger to explore the universe and discover its truths. They wished to serve, and they did. They served all of us.
We've grown used to wonders in this century. It's hard to dazzle us. But for twenty-five years the United States space program has been doing just that. We've grown used to the idea of space, and, perhaps we forget that we've only just begun. We're still pioneers. They, the members of the Challenger crew, were pioneers.
And I want to say something to the schoolchildren of America who were watching the live coverage of the shuttle's take-off. I know it's hard to understand, but sometimes painful things like this happen. It's all part of the process of exploration and discovery. It's all part of taking a chance and expanding man's horizons. The future doesn't belong to the fainthearted; it belongs to the brave. The Challenger crew was pulling us into the future, and we'll continue to follow them.
I've always had great faith in and respect for our space program. And what happened today does nothing to diminish it. We don't hide our space program. We don't keep secrets and cover things up. We do it all up front and in public. That's the way freedom is, and we wouldn't change it for a minute.
We'll continue our quest in space. There will be more shuttle flights and more shuttle crews and, yes, more volunteers, more civilians, more teachers in space. Nothing ends here; our hopes and our journeys continue.
I want to add that I wish I could talk to every man and woman who works for NASA, or who worked on this mission and tell them: "Your dedication and professionalism have moved and impressed us for decades. And we know of your anguish. We share it."
There's a coincidence today. On this day 390 years ago, the great explorer Sir Francis Drake died aboard ship off the coast of Panama. In his lifetime the great frontiers were the oceans, and a historian later said, "He lived by the sea, died on it, and was buried in it." Well, today, we can say of the Challenger crew: Their dedication was, like Drake's, complete.
The crew of the space shuttle Challenger honored us by the manner in which they lived their lives. We will never forget them, nor the last time we saw them, this morning, as they prepared for their journey and waved goodbye and "slipped the surly bonds of earth" to "touch the face of God."
Thank you.
 

cp88

镜破不改光、兰死不改 香
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 水陆两栖生活馆

路过!
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 水陆两栖生活馆

大家好,一起学英语。 今天学了两个词:greasy spoon 和potstickers. potluck 早就认识了。
 

Similar threads

家园推荐黄页

家园币系统数据

家园币池子报价
家园币最新成交价
家园币总发行量
加元现金总量
家园币总成交量
家园币总成交价值

池子家园币总量
池子加元现金总量
池子币总量
1池子币现价
池子家园币总手续费
池子加元总手续费
入池家园币年化收益率
入池加元年化收益率

微比特币最新报价
毫以太币最新报价
微比特币总量
毫以太币总量
家园币储备总净值
家园币比特币储备
家园币以太币储备
比特币的加元报价
以太币的加元报价
USDT的加元报价

交易币种/月度交易量
家园币
加元交易对(比特币等)
USDT交易对(比特币等)
顶部