再次打开那个页面--Extending your stay打开
Working temporarily in Canada: Extending your stay
A work permit allows you to work in Canada temporarily.
If you want to stay in Canada for any of the following reasons after your work permit expires, you must apply to do so:
工作签证允许你来加拿大临时工作。
如果你想继续在加拿大当你工作签证过期 是系列原因,你必须
your job is extended or changes 你的工作延长或者变化
you are offered a different job in Canada 你被提供不同的工uo
you want to live and work in Canada permanently 你想长期居住和工作在加拿大
you leave Canada and then want to re-enter 你离开加拿大然后项再进来
Note: if you are a temporary foreign worker in Canada who has a work permit under the Low Skill Pilot Project, and you want to extend your stay, please see Low Skill Pilot Project under the Related Links section at the bottom of this page.
Your job is extended or changes
If your job is extended or changes, you must apply to extend or change the conditions of your existing work permit before it expires.
如果你的工作延期或者变化,你必须在过期前申请 以位置工作签证的延期和变更
You can find the application you need to do this in the Related Links section at the bottom of this page or by contacting the Call Centre (see Contact Us at the top of this page).
申请在这页底
You are offered a different job in Canada
If you are offered a different job in Canada, you must apply for a new work permit.
Do not start your new job without a new work permit.
如果你被提供不同的工作,你必须申请一个新的工作签证。不要在没有新工作签证的时候开始新工作。
You can find the application you need to do this in the Related Links section at the bottom of this page or by contacting the Call Centre (see Contact Us at the top of this page).
You want to live and work in Canada permanently
A work permit lets you work in Canada temporarily.工作签证让你只能临时在加拿大
If you want to stay in Canada permanently, you must qualify under one of the permanent resident categories, such as the skilled worker category. Information about coming to Canada as a skilled worker can be found in the Related Links section at the bottom of this page.
如果你想长期在加拿大,你必须符合以下任何一个称为永久居民类型的条件。
You leave Canada and then want to re?enter
If you leave Canada after working here and then want to come back here to work, you must have a valid passport or travel document and a valid work permit.
如果你在这里工作后离开加拿大,然后又想回来工作,你必须有合法的护照和文件和合法的工作签证。
If you are a citizen of a country that requires a temporary resident visa to travel to Canada, you must also have a valid entry visa to return, unless you are returning to Canada from the United States, Greenland or Saint-Pierre et Miquelon and the period initially authorized for your entry or any extension to it, as a visitor, student or worker has not expired.
Possession of these documents does not guarantee that you will be allowed back into Canada. You must show that you meet all the requirements of the Immigration and Refugee Protection Act and the Immigration and Refugee Protection Regulations before you will be allowed to re-enter Canada.
---------------------------
再次打开初始页面
Frequently asked questions:经常问得问题
Working temporarily in Canada
Work permits
Live-In Caregiver Program
Canadian employers
Work permits
How do I find out about jobs in Canada?
You can find out about jobs in Canada through the link to Labour market information and job banks in the Related Links section at the bottom of this page.
我怎么找到加拿大的工作 找劳工市场的相关网页
How do I get a copy of a lost work permit?
If you lose any immigration document issued by the Government of Canada, you can get it replaced. To do that, you must apply for a certified true copy, correction or replacement of the document.
The form you need can be found under the Related Links section at the bottom of this page.
There is a fee for replacing immigration documents that have been lost, stolen or destroyed.
我怎么得到丢失的工作签证的复印件/如果你丢了加拿大政府的移民文件,你可以更新。你必须申请一个有证明的真实地copy,正确的可以抵台的文件。 表格在下面链接中找到。 文件如果丢失被偷毁坏的费用(记得好像30)
What is a Human Resources and Social Development Canada confirmation?
The confirmation is a letter from Human Resources and Social Development Canada (HRSDC) to your employer stating that having a foreign worker do the job you are going to do will not have a negative impact on the labour market in Canada. The HRSDC confirmation is also called a positive labour market opinion.
hrsdc证明。这封信是从hsrdc到你雇主开始启用外国工人的证明,你将要做的不会负面影响加拿大劳工市场。
Your employer has to apply to get an HRSDC confirmation. HRSDC looks at several factors, including the availability of Canadians, wages and the economic benefit you as a foreign worker might bring to Canada. Once HRSDC has formed an opinion, it then provides advice to Citizenship and Immigration Canada.
你得雇主也必须申请hrsdc确认。hssdc要看几个因素,包括你给加拿大呆来的有效价值,工资,经济福利。
一旦hrsdc确认,会提供建议到移民局。
The HRSDC confirmation is usually given for a specific period of time. The work permit will be issued for the same period. To extend your work permit beyond the specified period, your employer will usually have to get a new confirmation from HRSDC.
What if my work permit application was refused but the labour market opinion was changed afterward?
If Human Resources and Social Development Canada changes the conditions of an opinion after your work permit application has been refused, you must submit a new work permit application and pay the fees again.
如果我的工作签证被拒但lmo之后变了/如果hrsdc变了在你工签被拒后,你必须提交一个新的工签申请和重新付费。
Are there any conditions on my work permit?
Your work permit may include the following conditions:
the type of work you can do
the employer you can work for
where you can work and
how long you can work.
我工作签证上有什么 你工作的种类,你的雇主,你工作的地点,你工作的时间长度
Regulation 185 of Immigration and Refugee Protection Regulations has a complete list of conditions that may be put on your work permit.
Can my spouse or common-law partner and dependent children come with me to Canada?
Your spouse or common-law partner and children can come with you to Canada or visit you in Canada, but they must meet all the requirements for temporary residents to Canada: they must satisfy an officer that they will only stay in Canada temporarily, and they may have to prove that they have no criminal record. If your spouse or common-law partner and children need temporary resident visas, they must also meet all the conditions for obtaining those visas.
我的配偶或者同居者和未独立的来自能跟我一起来加拿大吗/ 他们可以跟你来,但是他们必须符合临时来的条件:
他们必须临时在加拿大,提供无犯罪记录。
If you, your spouse or common-law partner and children all apply together, you do not have to fill out a separate application form for each individual: list their names and the other necessary information about them in the appropriate space on your application. If you need more space, attach a separate piece of paper and indicate the number and letter of the question you are answering.
如果你和他们一起申请: 把他们名字列表和相关信息写到适当的空格处。 如果需要大点的空间,附带上独立的纸 。
If your spouse or common-law partner and children all apply separately, they must each fill out an application form.
If your family members want to follow you to Canada later, they must each fill out a separate application form.
如果是分开申请,必须每一个填写申请表格。 如果家庭成员想稍后跟你来加拿大,必须填写独立表格。
Important: You may have to provide a marriage certificate and birth certificates for any accompanying family members. If you are in a common-law relationship and your common-law partner will be accompanying you to Canada, you may have to complete the form, Statutory Declaration of Common-Law Union, and provide the evidence listed in it to support your relationship.
你必须提供结婚证名和出生证明为随行的家庭成员。你必须完成表格,提供证明你们的关系。
Who are considered family members?
Family members are the immediate members of your family. Your spouse or common-law partner and your dependent children are your family members.
谁是我的家庭成员/你得配偶或者同居者还有你得孩子。
A common-law partner is a person of the opposite or same sex who lives with you now and has lived in a conjugal relationship with you for at least one year.
指异性或者同性和你现在一起生活的人,和你有夫妻生活至少一年。
Dependent children may be your own children or those of your spouse or common-law partner. A child must meet the requirements of type A, B or C below to be considered a dependent child.
孩子是你得或者配偶的。孩子申请有abc种类
Type A
He or she is under the age of 22 and single, that is, not married and not in a common-law relationship.
Type B
He or she married or entered into a common-law relationship before the age of 22 and, since becoming a spouse or a common-law partner, has
been continuously enrolled and in attendance as a full-time student in a post-secondary institution accredited by the relevant government authority and
depended substantially on the financial support of a parent.
OR
He or she is 22 years of age or older and, since before the age of 22, has
been continuously enrolled and in attendance as a full-time student in a post-secondary institution accredited by the relevant government authority and
depended substantially on the financial support of a parent.
Type C
He or she is 22 years of age or older, has depended substantially on the financial support of a parent since before the age of 22 and is unable to provide for herself or himself due to a medical condition.
Can my spouse or common-law partner and dependent children work in Canada?
跟我随行的人能在加拿大工作吗?
If your spouse or common-law partner and your dependent children want to work while in Canada, they must apply for their own work permit. Normally, they must meet the same requirements that you did, including (if needed) the labour market opinion (LMO) from Human Resources and Social Development Canada. However, they may qualify for a work permit without an LMO.
他们必须申请自己的工作签证。他们必须作你做的相同申请,包括lmo 从hrsdc。
For your spouse to apply for a work permit without an LMO, you must meet the following conditions:
You must be authorized to work in Canada for six months or longer.
如果不需要lmo而申请工作签证,必须符合下面的情况,必须在加拿大工作6个月以上
The work you are doing must meet a minimum skill level (usually work that would require at least a college diploma). Specifically, your job must be listed in Skill Level O, A or B in the National Occupational Classification. 按类别有技能oab在国际工作分类上。
If you meet these two requirements, your spouse may apply for a work permit that is “open” and that will allow her or him to accept any job with any employer. Your spouse’s permit will be valid for the same period as your authorization to work in Canada.
In some cases your spouse, partner or dependent children will need a medical examination. See Will I need a medical exam? in the Related Links section at the bottom of this page.
Spouses, partners and dependent children may apply for their work permit from within Canada. For more information, including definitions and requirements, refer to the guide Application to change conditions or extend your stay in Canada as a worker in the Related Links section at the bottom of this page. You can also contact the Call Centre (see Contact Us at the top of this page).
Can I find out why the application of my friend, relative or business contact has been refused?
Under Canada’s Privacy Act, we cannot discuss the details of a case with anyone except the applicant and certain authorized people.
我能找出为什么申请者是我朋友亲戚商业伙伴被拒? 根据加拿大隐私,我们不讨论细节
Before we can give you any information, the applicant must give us specific written permission to do so. In many cases, because of the volume of work (we process nearly one million applications a year), even if we can tell you the reason for the refusal, we might not be able to give you many details. For example, we might only tell you that “based on the information available, the visa officer was not satisfied that the applicant was a genuine visitor who would leave Canada when required.”
To authorize us to release personal information to a third party, applicants must fill out the form Authority to Release Personal Information to a Designated Individual. The form is available under Find an application form or guide in the I Need To… section on the right-hand side of the page.
Can a potential employer in Canada or an applicant outside Canada appeal the decision on a work permit application?
Under Canada’s Immigration and Refugee Protection Act, there is no formal right of appeal on temporary resident visa decisions. Instead, applicants can reapply and, whenever possible, a different visa officer will examine the application.
Applicants can also ask for a judicial review through the Federal Court of Canada, if they think the process was not legally or procedurally fair. A lawyer in Canada would act on their behalf.
Will I need a medical exam? 体检
In some cases you will need a medical examination. If a medical examination is required, you will be informed by an officer who will send you instructions on how to proceed. A medical examination may add over three months to the processing of your application.
The officer’s decision is based on the type of job you will have and where you lived in the past year.
If you wish to work in health services, child care, primary or secondary education, you will need a medical examination and a satisfactory medical assessment before a work permit can be issued to you.
If you want to work in agricultural occupations, a medical examination will be required if you have lived in certain countries.
Live-In Caregiver Program
Can I study in Canada while I am a live-in caregiver?
If the course or program you want to take lasts more than six months, you will need to apply for a study permit. It is important to remember that you are in Canada to work as a live-in caregiver.
You can take non-credit special-interest courses without a study permit.
当我作为一个住家看护能学习吗? 如果想6个月以上,必须申请学习签证。 记住这是很重要的 你来加拿大是作为一个
住家看护来工作的。你可以学一个兴趣班不用学习签证。
You can download and print the application for a study permit from Find an application form or guide in the I Need To… section on the right-hand side of this page. You need the study permit application form.
You must pay a processing fee for your study permit.
For more information, see Study permits in the Related Links section at the bottom of this page.
What if I need help?
If your employer treats you unfairly, you can call or write to the nearest provincial or territorial labour standards office. See the List of provincial and territorial labour standards offices in the Related Links section at the bottom of this page.
我需要帮助怎么办? 如果雇主不公平的对待你,你可以打电话或者写信给最近的省区劳工局。
Your employer cannot penalize you for complaining to a labour standards office. The office may ask if you have tried first to resolve the problem by talking to your employer. Your employer may not realize that there is a problem, and you may be able to solve it by telling your employer how you feel and the reason for your concern.
你得雇主不能惩罚你。当局会和你雇主谈话如果你需要解决问题。你得雇主也许没有意识到有问题,你告诉雇主你得感受和原因去解决。
In every province and territory, private and public agencies offer encouragement and advice. These agencies can help you if you have difficulties, such as stress, anxiety or any other problems. These agencies are usually listed in the telephone book. In some locations, there are also professional support networks for live-in domestics or caregivers. See the List of professional associations in the Related Links section at the bottom of this page.
每个省区,私人或者公共的单位提供鼓励和建立。这些单位会帮助你如果你有困难,例如压力,焦虑或者其他问题。
这些机构一般在电话簿里有列表。在一些地方,也有专业的支持住家看护的网络服务。
Services Canada, a part of Human Resources and Social Development Canada (HRSDC), offers employment services. To find out which HRSDC?Services Canada centre serves your area, consult the government section of your telephone directory or visit the HRSDC website. Find a link to this website in the Related Links section at the bottom of this page.
What is abuse? 什么是虐待
Abuse can take many forms. It can be assault, sexual assault or negligence. Each of these is a criminal act. It can be harassment, verbal mocking or behaviour toward you that is degrading or humiliating. Each of these is a human rights abuse. It can also be a threat, a lie or a false accusation by your employer meant to scare you into not complaining.
有很多种形式,共计,性虐待等。每一个都是犯罪行为。嘲笑或者羞辱。每一项都是人身权利的虐待。也有雇主威胁,谎言等,吓唬你而不能抱怨。
Be sure that you know your rights and what steps to take if something goes wrong.
Do not confront your abuser. Inform the police, or provincial or territorial authorities, and let them investigate. A caregiver support network or a domestic worker advocacy group can give you counselling and support. See the List of caregiver support networks in the Related Links section at the bottom of this page.
不要对抗虐待,告诉警察或者政府,让他们来调查。
How are contracts enforced?
It is your responsibility to know the laws that apply to you and to look after your own interests.
The contract is a written agreement of the conditions of your employment. It will help to protect your rights as an employee. If there is a misunderstanding, use the contract when you talk to your employer.
If you need to complain about labour or employment standards, use the contract for information. Contact the government ministry responsible for labour or employment standards in the province or territory where you work if you have any questions, difficulties or complaints about your employment. See the List of provincial and territorial labour standards offices in the Related Links section at the bottom of this page.
合同被书面达成一致在你们的雇佣关系上.它会保护你作为雇员的权利.如果有什么误解,用合同来告诉你的雇主.
如果你向劳工局抱怨,用合同的信息.
How does the law protect me?
As a live-in caregiver, you have legal rights to fair working conditions and fair treatment under labour laws in most provinces and territories. Nothing in your contract must violate these rights. Labour laws may cover rights in areas such as:
作为一个住家看护,你有合法的权利被平等的对待 在省区的劳工法夏.没有什么在你的合同里违背这些权利. 劳工法包括下面这些权利
days off each week 每星期休息
vacation time with pay 带薪假期
paid public holidays 带薪公假
overtime pay 加班费
minimum wage 最低工资
other protection, including equal pay, equal benefits and notice of employment termination and
maximum charges for room and board. 其他保护,包括福利 ,雇佣关系结束时的通知,吃住的最高收费
Regulation 185 of Immigration and Refugee Protection Regulations has a complete list of conditions that may be put on your work permit.
Public holidays are days during the year when most workers, including live-in caregivers, can have the day off with pay or receive a premium, which could be overtime pay, if they work. In Canada, some common holidays are New Year’s Day (January 1), Good Friday (Easter), Victoria Day (late May), Canada Day (July 1), Labour Day (early September), Thanksgiving (mid-October) and Christmas Day (December 25). Some provinces or territories have one or two other public holidays.
Working conditions, such as minimum hourly wages, vary widely in Canada according to provincial or territorial law. It is your responsibility to find out the labour laws in the province or territory where you work. See the List of provincial and territorial labour standards offices in the Related Links section at the bottom of this page.
How does hospital and medical insurance work?
Under Canada’s health insurance system, Canadian residents do not pay certain hospital and medical expenses. However, you or your employer may be required to pay for you to be covered by the insurance plan, depending on the province or territory in which you work. When you arrive in Canada, contact the medical care or hospital insurance office in the province or territory where you work to find out about health insurance. You can find this information in the government section of the telephone directory.
在加拿大医疗保险系统下,加拿大拒聘不需要付出一定的意愿和药品费.然而,你和你雇主被要求付出保险计划,看你工作的省区.当你到了加拿大,联系你工作的省区的医疗保险单位.
How does workers’ compensation work?
Many provinces and territories provide for workers’ compensation benefits that pay your wages if you get sick or are injured on the job. In some provinces and territories, employers must register their employees in the plan. In other provinces and territories, employers can decide whether to participate.
Since workers’ compensation is an insurance plan for employers, only the employer pays for it. Your employer cannot take money from your wages for this purpose. If workers’ compensation is optional in the province or territory in which you will work, your employment contract should state whether your employer will participate in the plan. Check the government section of the telephone directory for information on workers’ compensation.
很多省区提供工人的补偿福利在付你工资时如果你病了或者在受伤. 在一些省区,雇主必须给雇员注册计划. 其他一些省区,雇主可以决定是否参与. 工作者的补偿金是一项保险计划,只能雇主来支付.
What about benefits such as Employment Insurance, Canada Pension Plan and Old Age Security?
关于福利,例如失业保险,养老保险 EI CPP
Employment Insurance
As a live-in caregiver in Canada, you are covered by Employment Insurance (EI). EI provides you with benefits if you lose your job through no fault of your own. How long you must work before you qualify for EI will depend on the unemployment rate in your region when you file a claim for benefits. For more information see Service Canada ― Employment Insurance in the Related Links section at the bottom of this page.
作为一个住家看护,你要有ei。失业保险提供给你福利当你不是因为你自己错误而失去工作的时候。
You may be eligible to receive benefits while you look for another job. However, Live-in Caregiver Program participants are expected to find a new employer as soon as possible.
While you are working, you pay into the EI account through money deducted from your wages. The amount deducted depends on how much you earn. Your employer also pays into the EI account on your behalf. Your employer must send in both your payment and her or his contribution to the government. If you lose your job, the EI account will pay you benefits if you qualify.
当你找其他工作的时候,你接受福利是合格的
你工作的时候,你付给ei的钱是从你工资里扣出的。总数取决于你赚多少工资。你的雇主也为你支付ei。
(雇主是给交一部分ei的,还有养老金)
Canada Pension Plan
You and your employer must make payments to the Canada Pension Plan (CPP). The CPP provides a retirement pension as early as age 60 if you no longer work or work very few hours. The plan also pays disability pensions and benefits to the spouse or common-law partner and dependent children of contributors who die.
cpp 养老金, 你和你的雇主必须支付cpp。
To receive any benefits, you must meet certain requirements. For example, if you work in Canada for only one or two years and then return to your country of previous residence, you will not qualify for a pension.接受福利要满足条件,如果你在加拿大工作只有一两年就回到你原来的国家,你就没有资格。
Old Age Security
The Old Age Security (OAS) program pays a monthly benefit to residents of Canada who are at least 65 years old. You do not have to contribute to this program.
Your employer must give you a statement of earnings with your paycheque. It shows how much you made before money is taken out for EI and CPP. It also shows other deductions and the hours you worked.
For more information about EI, CPP and OAS, contact the Human Resources and Social Development Canada (HRSDC) ― Service Canada office nearest you :
http://www.hrsdc.gc.ca/en/home.shtml.
Does my employer take taxes out of my pay?
Yes. Your employer can collect income tax and send it to the Canada Revenue Agency. Every year, your employer sends a record of how much you earned and how much income tax was withheld from your earnings and sent to the Canada Revenue Agency on your behalf. You get a copy of this information on a T4 slip. Your employer must give this to you by the end of February each year. Use the T4 to file your income tax return. Your income tax return is due before April 30 every year. You can get an income tax form at any Canada Post office.
你的雇主可以收集工资税寄到税务局。每年,你的雇主寄你的收入和工资税记录 到税务局。你会得到一个t4的复印件。
你的雇主必须在每年的2月底给你这个。 你的税在每年4月底之前返还。 你将得到一个税收表格从任意加拿大邮局。
For more information about income taxes, visit the Canada Revenue Agency website at:
http://www.cra-arc.gc.ca/menu-e.html.
What other rights do I have?
You have the right to privacy in your home. For example, you should ask for a lock on the door of your room as well as a key to the house where you live and work. You may spend your non-working hours as you wish. Your employer cannot insist that you spend your non-working time in her or his house. You can refuse to do work that is not in your employment contract.
Your legal documents, such as your passport and work permit, are your private property. Do not give them to your employer.
我有什么其他权利? 在你家有隐私权。举例,你应该要求你居住的房间门有锁和钥匙。 你可以用不工作的时间做想
作的事。 你的雇主不能坚持用你花不工作的时间在他房子内工作。 你可以拒绝工作根据合同。
你合法的文件,例如护照工作签证,是你的私人财产。不用交给雇主。
When can I sponsor my family members to come to Canada?
Your family members living in Canada and abroad may be included in your application for permanent resident status in Canada. Their applications for permanent resident status will be processed at the same time as yours. Your family members living abroad will not receive their papers to come to Canada until you receive permanent resident status.
你的家庭成员将会跟你一起在你在加拿大内申请pr时。 他们的申请将会和你的同时进行。你的住在加拿大境外的家庭成员 不会收到移民纸直到你接受到pr身份。
You and all your family members included in your application for permanent resident status in Canada, whether residing in Canada or abroad, must pass medical and background checks. You cannot get permanent resident status until you and your family members all pass these checks.
If and when all the requirements are met, then you and your family members in Canada will be invited to the Citizenship and Immigration Canada office nearest your home to obtain your permanent resident status. You, as the principal applicant, must be granted permanent resident status first, or at the same time as any family members.
不管在加拿大还是境外,你所有家人申请移民
必须通过 体检和背景调查。 你不能得到pr身份知道你和你家人都通过检查。 如果所有条件都合格,你和你家人将会被要求到离你家最近的移民局拿pr身份。
An officer will issue permanent resident visas to those family members living outside Canada who were included on your application. Your family members can then come to Canada and get permanent resident status.
政府会颁发在加拿大以外居住的家庭成员pr签证。你的家人到时能得到pr身份。
How much should I be paid if I am asked to work extra hours or during a day off?
Payment for working extra hours should be based on standards set by your provincial or territorial department of labour under employment standards laws. You should be paid for overtime according to the law, or as stated in your contract if the amount in the contract is higher.
我加班应该付给我多少加班费 看你所在的省区标准。
Can I refuse to work for personal or religious reasons?
There should be a clear understanding in the contract about your hours of work and your time off, including holidays and vacations. Before you sign a contract, you and your employer should agree to time-off requirements to deal with any personal or special matters. You have the right to refuse duties that are not in your contract.
我能因为个人或者信仰问题拒绝工作吗? 你的合同有详细工作时间信息,包括假期。 在你签合同前,你和雇主应该
在个人问题上再timeoff上达成协议。 不在合同内的你有权拒绝工作。
Can I return to my home country for a vacation?
Yes, you can return to your home country for a vacation. But the length of your vacation should be written in your employment contract. If you take a longer vacation than you have agreed to in your contract, you could lose your job in Canada.
我能在假期回国吗? 可以。 但时间长短要写在你的雇佣合同上。 如果你take假期比合同上写的长,你可能失去在加拿大的工作。
Before travelling, you should check with your country’s government for information on visiting or exit visa requirements. These requirements could change while you are working in Canada.
Citizens from some countries and territories must have temporary resident visas to enter Canada. If you are from one of these countries, you may have to reapply for the visa before you can return to Canada. This could take time. Find out about the temporary resident visa requirement before you leave Canada.
有一些国家或地区必须有临时居民签证才能进入加拿大。如果你是这些国家的一个,你需要重新申请签证在你回加拿大之前。 这需要时间。
If you stay outside Canada for more than one year or if your work permit expires while you are outside Canada, you will have to reapply to return to Canada under the Live-In Caregiver Program.
如果在加拿大境外呆了超过一年或者你的工作签证过期当你在加拿大境外,你需要重新申请回到加拿大在lcp项目下。
Canadian employers 加拿大雇主
Can I fire an incompetent employee?
Yes. If an employee does not carry out the duties agreed to in the contract, you can give the employee the required notice or pay in lieu of notice.
我能炒一个不合格的雇员吗? 能,如果雇员不能执行合同上的工作,你可以给这个雇员通告
Am I responsible if my employee becomes sick, has an accident, is hospitalized or needs home recovery?
Your employee is entitled to sick leave as specified in provincial or territorial legislation. Do not force your employee to work if he or she is ill. Your employee should be covered under the required health or workers’ compensation plan of the province or territory of work. Your responsibility depends on the coverage provided under these plans. Your employee may also be eligible to collect Employment Insurance sickness benefits.
雇员如果生病出事故或者住院或者需要在家恢复 我需要负责吗?
你的雇员如果病了不要强迫她他工作。 他她应该在医疗或者工人福利计划下。你的雇员也有权收集这些病伤福利。
What do the temporary foreign worker units do?
Temporary foreign worker units (TFWUs) help to ease the entry of temporary foreign workers into Canada. The units offer guidance to employers and human resources agencies that want to employ foreign workers who are exempt from the labour market opinion/confirmation process, but still require a work permit. The TFWUs also provide advice on work permit exemptions. They pre-screen supporting documents from employers to streamline the application process and provide an opinion for the use of officers at the point of entry. As well, staff at the units pre-screen some documents submitted by foreign workers, such as academic or professional qualifications. These units also assist in individual cases with Canadian employers.
临时外国工人联合组织是做什么的? tfwus 帮助进入加拿大的外国工人适应。 这个组织提供指导雇主和人力资源中介想雇佣外国工人 可被免除lmo进程,但仍要申请工作签证。
What is the confirmation-exempt category? What types of temporary foreign workers are exempted from labour market opinion confirmations?
Workers in the confirmation-exempt category are not required to obtain a labour market opinion from Human Resources and Social Development Canada, but only need to obtain a work permit. A labour market opinion ensures that temporary foreign workers have a positive impact on the Canadian labour market and are not competing with Canadians for the same jobs. There is more information about exempt categories in the Related Links section at the bottom of this page.
什么是免除证明的类型? 什么类型的临时外国工人被免除lmo证明?
特殊的工作者:牧师,记者,急救人员等。