分享在温哥华改名字的一些经验

回复: 分享在温哥华改名字的一些经验

如果是新移民一到加拿大就改名,可以吗?如何操作?谢谢~
最近收到一些悄悄话,询问俺改名字的过程,所以干脆开一贴,供各位童鞋参考。

俺来加拿大以后,一直都用惯了英文名字,中文名字的拼音从老外的口里说出来特别别扭,不管是名还是姓,发出来的都是另一个音。而且好几次,客户写的支票都是用了俺的英文名字,虽然银行都通融了,但是都不是长远的办法。所以其实老早就想把英文名字证件化。

去年,孩子出生前,俺终于行动,因为准备把姓也改成英文的拼法,这样孩子出生的时候,孩子的姓就能用上,以后就不用再改了。现在俺证件上的名字已经完全没有中文拼音在里头,也没有MIDDLE NAME。俺不准备回大陆定居或者将来重新入中国籍了,所以证件的名字里头没有拼音也无所谓了。如果童鞋们在大陆还有物业或者退休金或者医疗什么的关系,那最好还是不要改名字,除非只是加多一个英文名在名字里。

具体的过程是这样的:
1, 去温哥华DOWNTOWN的人口统计局,拿改名申请表格一套, 免费
2, 填好表格, 带齐证件, 去住处所在地的警察局办理提取指纹手续和无犯罪证明(50多块), 填好信用卡资料(改名好像是17块,忘了,表格上有说明的), 然后警察局会帮你把表寄去省府
3. 大概两个星期, 收到改名证明纸
4. 带着这张改名证明纸
(1) 去ICBC, 给驾驶证改名, 1个星期收到新证
(2) 去银行, 给所有帐户改名, 马上能改好, 1个星期收到新提款卡
(3) 去SERVICE CANADA, 办理SIN卡改名, 2个星期收到新卡
(4) 去护照办公室办理, 带2张护照相,办理新护照, 1个星期收到新护照
(5) 去DOWNTOWN移民局,办理公民卡改名,去之前先上网下载表格并填好,因为那个办事处只有一个人收表,不会回答很多问题,而且要等很久。其实公民卡可以不办理改名, 因为很少用到,俺没办,现在还是旧卡。
(6) 打电话给人口统计局,要求更改结婚证明上的名字,这个俺没做,觉得无所谓
(7) 给所有给你寄账单的公司,例如BCHYDRO,电话公司,电视,上网服务,信用卡公司,打电话要求改名, 他们会给你寄改名申请表, 收到填好, 连同改名证明纸的复印件寄过去, 2个星期收到新卡。
(8) 去NEW WESTMINSTER市6街那里的土地局办理房契改名手续,20多块,一个星期办好,另加10多块,会收到寄来的新房契。另外补充一点,俺的中文名字一共是三个字,中国护照上字之间有空格,但是加拿大证件上只是姓和名字之间有空格,两个名字之间却没有空格,办理房契改名的时候比较严格,他们需要一份公证,证明这两个名字是代表同一个人。所以俺就跑去公证处办了,50多块,幸好是有两份正本,因为土地局要收一份正本。

所有这些都是有空的时候做,没有一气呵成,呵呵。希望对想改名字的童鞋有点帮助。
 
回复: 分享在温哥华改名字的一些经验

请问楼主,曾经听说改名字之后还需要上新闻报纸登广告,这信息可是真?

还真没有,名字都改好了,为什么才去登报纸呢,俺没有,也没有人找俺的麻烦。
可能是怕债务的事情?那应该是改名之前。
但是即使是改用了新名字,信用记录还是一脉相承的,因为SIN卡的卡号没变。
 
回复: 分享在温哥华改名字的一些经验

如果是新移民一到加拿大就改名,可以吗?如何操作?谢谢~

改名的申请表适用于永久居民和公民,所以俺想,操作过程是一样的。
只是改加拿大证件上的名字,中国证件上的名字不会变。
改名证明纸上有新旧两个名字,用来证明两个名字是同一个人。
 
回复: 分享在温哥华改名字的一些经验

为了不要祖宗都有折腾得这么麻烦呀

祖宗是用中文名来联系,不是用拼音,也不是用英文名,回去看看族谱,只有中文名字,而且多是繁体字,不是简体字。

要尊重祖宗,全中国应该只有一个姓,之所以有百家姓,是因为某个祖宗自立了门户。

俺只记得对上四代的先辈,再往上是谁,连太公都没说。俺这英文的姓就是俺加拿大的第一代祖宗,俺的后代会沿用至少四代(希望吧,其实无所谓)
 
回复: 分享在温哥华改名字的一些经验

还真没有,名字都改好了,为什么才去登报纸呢,俺没有,也没有人找俺的麻烦。
可能是怕债务的事情?那应该是改名之前。
但是即使是改用了新名字,信用记录还是一脉相承的,因为SIN卡的卡号没变。

我也不知道为啥,是本地一位中学老师告诉我的,先找Notary Public改名,然后才登广告。。。好奇怪的说法,跟你说的完全不同,有可能是N年前的做法了。估计你的途径是比较新的,谢谢你的信息~~
 
回复: 分享在温哥华改名字的一些经验

楼主很强大!献花了!
即使不回国定居,不知将来回国探亲会不会有麻烦!:wdb2:
谢谢各位童鞋的支持鼓励!:wdb6:

好像今年开始,回国办签证需要出示旧护照,据说是为了防止某些人改了名字再回国,要登记一下,俺是老实人,没有不可告人的目的,所以俺不担心。

俺也相信如果用了很英文化的名字(俗称假洋鬼子),出入境的时候会更顺利,不会问你是否取消了户口,因为还是有很多海关官员崇洋媚外,欺负同胞的。
 
回复: 分享在温哥华改名字的一些经验

改成英文的姓是否默认为香港的拼音?比如王是wong这样?
但是台湾人的王和大陆的都是wang。。。

如果用WONG的话,洋人发出的音刚好跟香港人自己念(粤语)发出的音一样。不过如果你不是说粤语的,就似乎没必要了。

如果是WANG,英文音标的发音跟拼音发音不同。

要选一个自己念跟洋人念都一样音的,就完美了,不过挺难的,如果跳不出祖宗的框框,建议就保留算了,哈哈。
 
回复: 分享在温哥华改名字的一些经验

记得海南撞机事件发生后,西人媒体这样戏弄俺们,把驾驶员(王伟)的名字说成是 WRONG WAY :wdb14:
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部