家庭旅馆 国内机票版 海运专栏 房版

给哈柏办公室的再回信,请看蓝色部分

回复: 给哈柏办公室的再回信,请看蓝色部分

全部发出

大家也努力吧

你起诉了,这是对起诉的直接支持
你是九一,这是对九一的直接支持

让保守党听到我们声音,让反对党找到反对理由

至于QQ群里的愤慨甚至咒骂,我不完全反对---让郁闷的心有个发泄吧
但是作用不大,发泄太多还起反作用

至于给律师的各种建议,我不敢反对---但是我个人始终觉得,你要是超自信,你就提议,反正我是不行了; 律师正是大忙时候,不打扰是上策

忍了又忍,还是说了出来
本人胆小,请轻拍
 
回复: 给哈柏办公室的再回信,请看蓝色部分

收到几个回复,其一:
[FONT=微软雅黑]Thank you for your email regarding the Conservative government[/FONT][FONT=微软雅黑]’s omnibus budget bill. I share your opposition to this abuse of the legislative process.[/FONT]
[FONT=微软雅黑] [/FONT]
[FONT=微软雅黑]This 400-page Conservative monstrosity amends more than 70 different acts, and devotes an astonishing 150 pages to the sole purpose of destroying 50 years of environmental oversight. To top it off, they are curtailing debate by imposing time allocation for the 18th time in their first year as a majority.[/FONT]
[FONT=微软雅黑] [/FONT]
[FONT=微软雅黑]This government is denying Parliament and the public the right to properly scrutinize and vote separately on these far-reaching measures, most of which have nothing to do with the budget per se.[/FONT]
[FONT=微软雅黑] [/FONT]
[FONT=微软雅黑]You may be assured that Liberals will fight not only the government[/FONT][FONT=微软雅黑]’s bad budget, but also its entirely anti-democratic tactics and procedures. [/FONT]
[FONT=微软雅黑] [/FONT]
[FONT=微软雅黑]Yours sincerely,[/FONT]
[FONT=微软雅黑] [/FONT]
[FONT=微软雅黑]Ralph Goodale, MP[/FONT]
[FONT=微软雅黑]Wascana[/FONT]
 
回复: 给哈柏办公室的再回信,请看蓝色部分

其二:
[FONT=Arial, sans-serif]Stephen Harper will stop at nothing to force through his reckless agenda.[/FONT]
[FONT=Arial, sans-serif]Conservatives promised to clean up Ottawa and run a more transparent government. But Stephen Harper is leading the most secretive government this country has ever seen.[/FONT]
[FONT=Arial, sans-serif]He’s hiding his reckless agenda in the Conservative budget and sneaking it through in a massive 425-page implementation bill.[/FONT]
[FONT=Arial, sans-serif]He was hoping you wouldn’t notice. But you and I know that Canadians are speaking out.[/FONT]
[FONT=Arial, sans-serif]we need to keep the pressure on. Help fight the reckless Conservative budget by donating today.[/FONT]
[FONT=Arial, sans-serif]Stephen Harper’s agenda raises the retirement age to 67, forcing you to work two years longer before you can retire.[/FONT]
[FONT=Arial, sans-serif]It forces Canadians to give up on their career, take a 30% pay cut and accept a two-hour daily commute or be cut off from employment insurance.[/FONT]
[FONT=Arial, sans-serif]And it rewards oil and gas insiders by gutting Canada’s environmental protections.[/FONT]
[FONT=Arial, sans-serif]This is the Conservative agenda. And it’s hiding in Stephen Harper’s massive budget bill.[/FONT]
[FONT=Arial, sans-serif]Your support of $25, $50 or whatever you can afford will take a strong stand against the reckless Conservative agenda.[/FONT]
[FONT=Arial, sans-serif]Together, let’s send Stephen Harper a message.[/FONT]
[FONT=Arial, sans-serif]Chantal Vallerand
National Director
Canada’s New Democrats[/FONT]
[FONT=Arial, sans-serif]P.S. Did you know that your contributions are eligible for a generous tax credit? You get back up to 75% of the first $400 you give. Learn more at ndp.ca/taxcredit[/FONT]
[FONT=Arial, sans-serif]P.P.S. Check your inbox for updates as we continue our fight against the Conservative budget.[/FONT]
 
回复: 给哈柏办公室的再回信,请看蓝色部分

我不号召大家给NDP捐款,但是为了表达我的诚意,我捐了25$
这是收据:
Thank you for your generous donation of 25 to Canada's New Democrats. Your donation is helping us take a strong stand against the reckless Conservative agenda.
>
> Together, we can defeat Stephen Harper and his secretive government to form the first New Democrat government in 2015.
>
> Thanks for being a part of it.
>
> Chantal Vallerand
> National Director
> Canada's New Democrats



我特别说明我并不是加拿大人和加拿大永久居民,是为了捐款才点击的确认,汗一下
 
回复: 给哈柏办公室的再回信,请看蓝色部分

其三,总理办公室的回复是个小收条:
Please know that your e-mail message has been received in the Prime Minister's Office and that your comments have been noted. Our office always welcomes hearing from correspondents and being made aware of their views.
>
> Thank you for writing.
>
> Sachez que le Cabinet du Premier ministre a bien reu votre courriel et que nous avons pris bonne note de vos commentaires. Nous aimons être bien informés de l'opinion des correspondants.
>
> Je vous remercie d'avoir écrit au Premier ministre.
>
 
回复: 给哈柏办公室的再回信,请看蓝色部分

其三,总理办公室的回复是个小收条:
Please know that your e-mail message has been received in the Prime Minister's Office and that your comments have been noted. Our office always welcomes hearing from correspondents and being made aware of their views.
>
> Thank you for writing.
>
> Sachez que le Cabinet du Premier ministre a bien reçu votre courriel et que nous avons pris bonne note de vos commentaires. Nous aimons être bien informés de l'opinion des correspondants.
>
> Je vous remercie d'avoir écrit au Premier ministre.
>
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部