回复: 提醒:Renew PR――CIC有新规定
翻译及认证是对出入境章还是整本护照?
按官方说法是
Any document that is not in English or French
must be accompanied by:
- the English or French translation;
- a certified copy of the document; and
- a translator's declaration.
如果只是出入境章还好办,如果是整本护照的翻译就麻烦大了。护照后面的注意事项也要翻译?
一、这是补充文件要求之一,对翻译、公证、声明的官方说法:
Photocopies of all pages of all passports you held in the past five (5) years (if your stamps are not in English or French, please have them translated, see section on
Translation of documents)
1. 要求复印5年内所有护照所有页,即5年内中有更新护照的话要新旧护照都要复印。
2. (如果海关出入境章不是英或法文,需要翻译)括号内的内容,针对海关出入境章。
Translation of documents翻译的具体要求:
Any document that is not in English or French
must be accompanied by:这里针对海关出入境章
- the English or French translation;海关出入境章英或法文翻译件
- a certified copy of the document;海关出入境章公证件 and
- a translator's declaration.翻译师书面声明(声明翻译是真实正确的,有内容要求。)
Important information. Translations by family members are not acceptable.不接受家庭成员翻译。
我找的注册翻译师这三样都能做。有几个章出几份文件。
第二项,
Other Income Tax assessments issued by Canada Revenue Agency within the past five (5) years
也就是说,过去5年内,其他的报税表。如果你报了三年就给三年的,如果报了5年就5年的。
不知我的理解是不是对
二、关于联邦税表NOA(Notice of Assessment)
对,这是补充文件要求之二,从申请renew往前查5年,提交所有5年内的联邦税表复印件。最近的一份联邦税表若被作次身份证明文件之一,就不用放在补充文件中;但如果没被用作次身份证明文件之一,就要放在补充文件中。
当然,你也只能够提供你报过税的联邦税表,如果哪一年你没报税,当然就没联邦税表提供了。