提醒:Renew PR――CIC有新规定

根据mrratel网友贴子的提醒,回头又上了CIC的网站,发现Renew PR的文件要求在8月28日又改了,对提供的资料有新的要求:
1、除了提供过去5年的全本护照复印件,如果章不是英文或法文则需要翻译及认证。
2、税表(ASSESSMENT)要求提供5年的了,原来只需提供2年的。坑爹啊,我只找到3年的。

我的第1项还好办,可以到下面网址找距你近的翻译和认证:
http://search.atio.on.ca/search/index/1,

第2项就难办了,原计划下周寄资料的,看来要准备好才能寄了。
 
回复: 提醒:Renew PR――CIC有新规定

2、税表(ASSESSMENT)要求提供5年的了,原来只需提供2年的。坑爹啊,我只找到3年的。
可以向税局要的吧?
 

Vanite

第十山地师师长
回复: 提醒:Renew PR――CIC有新规定

作者: helloca
看来没有全面了解所需材料的内容,本人正在申请延卡,所以整体翻译有关要求如下,以正视听:

第一步:收集材料
1)你的PR卡
如果是续卡或者更换损坏卡,你须保留旧卡直至收到新卡。
如果要求你亲自前往当地移民局办事处,你必须携带旧卡和申请时寄送的所有资料的原件。收到新卡时必须销毁旧卡。
形式:原件
2)1张主身份证明
以下之一即可:
有效护照或旅行证件,或
成为永久居民时所持护照或旅行证件(包括你抵达加拿大并成为永久居民时盖有签章的护照页,或
加拿大或其它国家外交部所签发的身份证明或旅行证件。
形式:清晰可见的复印件
3)2张次身份证明
以下之二:
IM1000,或IMM5292或IMM5688
有效的省发驾驶执照,或有照片的省发身份证
有照片的高校学生证
加拿大税务局最近一年发出的审税单
4)证明过去5年在加拿大居住的其它证明文件
申请时须附以下文件
过去5年所持所有护照的全部页码复印件(如果签章非英文或法文,须有翻译件---见翻译件要求),和
以下文件之一
加拿大税务局在过去5年发出的其它审税单,或
确认过去5年在学的高校成绩单,或
学龄儿童的学校报告单,证明过去5年在学。
如果不能提供以上所述的2张次身份证明或居住证明,请附一份有签名和日期签章的法定申明以陈述原因。

综上所述,当年税单只是证明身份的附属证明之一。作为居住证明,你只需提供过去5年的任一一年的审税证明(NOA)便可以了。
护照必须全部复印并经过公证翻译(certified translator)。
:wdb23::wdb45:
 
回复: 提醒:Renew PR――CIC有新规定

根据mrratel网友贴子的提醒,回头又上了CIC的网站,发现Renew PR的文件要求在8月28日又改了,对提供的资料有新的要求:
1、除了提供过去5年的全本护照复印件,如果章不是英文或法文则需要翻译及认证。
2、税表(ASSESSMENT)要求提供5年的了,原来只需提供2年的。坑爹啊,我只找到3年的。

我的第1项还好办,可以到下面网址找距你近的翻译和认证:
http://search.atio.on.ca/search/index/1,

第2项就难办了,原计划下周寄资料的,看来要准备好才能寄了。

:wdb10:nayan说得对。

1. 我在蒙特利尔,就不能在这个网上找翻译了。我在当地报纸上找一个注册翻译把海关过境章中译英就行了,要有翻译件,还要有公证件,还要有真实性声明(注册翻译可以不用提供)。

2. 税表(NOA)复印件没明说要求5年,原来网上说提供5年内的任何2年的税表,现在改成了Other Income Tax assessments issued by Canada Revenue Agency within the past five (5) years。

因在Two (2) secondary identity documents
A copy of two of the following:
  • your Record of Landing (IMM 1000) or Confirmation of Permanent Residence (IMM 5292 or IMM 5688)
    or
  • your valid provincial driver’s license or a provincial photo-identity card
    or
  • your University/College photo student card
    or
  • your most recently issued Income Tax assessment issued by the Canada Revenue Agency最近一年联邦税单
因在次身份证明中可选最近一年联邦税单,所以在补充居住材料中用other,意即,如果次身份证明选用了最近一年税单复印件,就把5年内其它联邦税单复印件补齐;如果次身份证明没选用最近一年税单复印件,就交5年内所有联邦税单复印件。
 
最后编辑: 2012-09-02
回复: 提醒:Renew PR――CIC有新规定

这里潜藏着一个问题:
我的情况是:陪伴加籍配偶住中国,非税居民,没有过去5年的NOA, 也没有驾照。可以把6年前的NOA作为secondary Identity documents 吗 ? 这一段没有明确要5年内的啊 !
 
回复: 提醒:Renew PR――CIC有新规定

2、税表(ASSESSMENT)要求提供5年的了,原来只需提供2年的。坑爹啊,我只找到3年的。
可以向税局要的吧?

应该可以的,我是在CRA官网注册,每一年的Assessment上面都有,可以打印。
 
回复: 提醒:Renew PR――CIC有新规定

这里潜藏着一个问题:
我的情况是:陪伴加籍配偶住中国,非税居民,没有过去5年的NOA, 也没有驾照。可以把6年前的NOA作为secondary Identity documents 吗 ? 这一段没有明确要5年内的啊 !

这里要求的5年,个人理解应该是递申请时向前计算的5年。
 
回复: 提醒:Renew PR――CIC有新规定

:wdb10:nayan说得对。

1. 我在蒙特利尔,就不能在这个网上找翻译了。我在当地报纸上找一个注册翻译把海关过境章中译英就行了,要有翻译件,还要有公证件,还要有真实性声明(注册翻译可以不用提供)。

2. 税表(NOA)复印件没明说要求5年,原来网上说提供5年内的任何2年的税表,现在改成了Other Income Tax assessments issued by Canada Revenue Agency within the past five (5) years。

因在Two (2) secondary identity documents
A copy of two of the following:
  • your Record of Landing (IMM 1000) or Confirmation of Permanent Residence (IMM 5292 or IMM 5688)
    or
  • your valid provincial driver’s license or a provincial photo-identity card
    or
  • your University/College photo student card
    or
  • your most recently issued Income Tax assessment issued by the Canada Revenue Agency最近一年联邦税单
因在次身份证明中可选最近一年联邦税单,所以在补充居住材料中用other,意即,如果次身份证明选用了最近一年税单复印件,就把5年内其它联邦税单复印件补齐;如果次身份证明没选用最近一年税单复印件,就交5年内所有联邦税单复印件。

我还真没注意这一点。
在今年5月份,Two (2) secondary identity documents中是没有税表这一项的,是在补充文件(Additional documents)中要求提供的5年中的2年税表,没具体要求是哪2年。

对这一次新的要求,我的理解是:必须提供最近1年的税表,同时提供其它(other)5年内的税表,所以是更严格了。
 
回复: 提醒:Renew PR――CIC有新规定

renew PR card 的要求是居住满2年,居然要5年的税表。。。。。
 
回复: 提醒:Renew PR――CIC有新规定

我还真没注意这一点。
在今年5月份,Two (2) secondary identity documents中是没有税表这一项的,是在补充文件(Additional documents)中要求提供的5年中的2年税表,没具体要求是哪2年。

对这一次新的要求,我的理解是:必须提供最近1年的税表,同时提供其它(other)5年内的税表,所以是更严格了。

最近1年的联邦税表,是次身份证明的备选项。
可选落地纸或IMM5292 or IMM5688、有效省发驾照或带相片省发身份证如魁省太阳卡等、带相片高校学生证、最近1年联邦税表。
我选的是落地纸和驾照复印件。

但在补充文件中,应该是必选项。其它5年内的税表,是指在选了最近1年税表作了次身份证明后的其它前查4年的税表,等于还是全部前查5年内税表;而如果没选最近1年税表作次身份证明,则须提供全部前查5年的税表。确实是比以前更严格了,CIC要掌握更完整的信息。

当然,这里讲的5年,是指从申请日起前查5年,居住年限不足5年按实际居住年数算。
 
最后编辑: 2012-09-03
回复: 提醒:Renew PR――CIC有新规定

根据mrratel网友贴子的提醒,回头又上了CIC的网站,发现Renew PR的文件要求在8月28日又改了,对提供的资料有新的要求:
1、除了提供过去5年的全本护照复印件,如果章不是英文或法文则需要翻译及认证。
2、税表(ASSESSMENT)要求提供5年的了,原来只需提供2年的。坑爹啊,我只找到3年的。

我的第1项还好办,可以到下面网址找距你近的翻译和认证:
http://search.atio.on.ca/search/index/1,

第2项就难办了,原计划下周寄资料的,看来要准备好才能寄了。

翻译及认证是对出入境章还是整本护照?
按官方说法是

Any document that is not in English or French must be accompanied by:
  • the English or French translation;
  • a certified copy of the document; and
  • a translator's declaration.
如果只是出入境章还好办,如果是整本护照的翻译就麻烦大了。护照后面的注意事项也要翻译?

第二项,

Other Income Tax assessments issued by Canada Revenue Agency within the past five (5) years
也就是说,过去5年内,其他的报税表。如果你报了三年就给三年的,如果报了5年就5年的。

不知我的理解是不是对
 
回复: 提醒:Renew PR――CIC有新规定

翻译及认证是对出入境章还是整本护照?
按官方说法是

Any document that is not in English or French must be accompanied by:
  • the English or French translation;
  • a certified copy of the document; and
  • a translator's declaration.
如果只是出入境章还好办,如果是整本护照的翻译就麻烦大了。护照后面的注意事项也要翻译?

应该是指护照上没有英文或法文的部分,中国护照首页都是中英文的,不用翻译,但出入境章上不全是英文,像“出”、“入”都是中文,所以只需翻译这些章就可以了。如果去它国家,上面的章不是英文或法文的也应该翻译。

第二项,

Other Income Tax assessments issued by Canada Revenue Agency within the past five (5) years
也就是说,过去5年内,其他的报税表。如果你报了三年就给三年的,如果报了5年就5年的。

不知我的理解是不是对
应该是,这是一个居住证明文件,是便于CIC核对你居住时间。
 
回复: 提醒:Renew PR――CIC有新规定

翻译及认证是对出入境章还是整本护照?
按官方说法是


Any document that is not in English or French must be accompanied by:
  • the English or French translation;
  • a certified copy of the document; and
  • a translator's declaration.
如果只是出入境章还好办,如果是整本护照的翻译就麻烦大了。护照后面的注意事项也要翻译?

一、这是补充文件要求之一,对翻译、公证、声明的官方说法:
Photocopies of all pages of all passports you held in the past five (5) years (if your stamps are not in English or French, please have them translated, see section on Translation of documents)

1. 要求复印5年内所有护照所有页,即5年内中有更新护照的话要新旧护照都要复印。
2. (如果海关出入境章不是英或法文,需要翻译)括号内的内容,针对海关出入境章。

Translation of documents翻译的具体要求:


Any document that is not in English or French must be accompanied by:这里针对海关出入境章
  • the English or French translation;海关出入境章英或法文翻译件
  • a certified copy of the document;海关出入境章公证件 and
  • a translator's declaration.翻译师书面声明(声明翻译是真实正确的,有内容要求。)
Important information. Translations by family members are not acceptable.不接受家庭成员翻译。

我找的注册翻译师这三样都能做。有几个章出几份文件。

第二项,

Other Income Tax assessments issued by Canada Revenue Agency within the past five (5) years
也就是说,过去5年内,其他的报税表。如果你报了三年就给三年的,如果报了5年就5年的。

不知我的理解是不是对

二、关于联邦税表NOA(Notice of Assessment)

对,这是补充文件要求之二,从申请renew往前查5年,提交所有5年内的联邦税表复印件。最近的一份联邦税表若被作次身份证明文件之一,就不用放在补充文件中;但如果没被用作次身份证明文件之一,就要放在补充文件中。
当然,你也只能够提供你报过税的联邦税表,如果哪一年你没报税,当然就没联邦税表提供了。
 
回复: 提醒:Renew PR――CIC有新规定

"要求复印5年内所有护照所有页,即5年内中有更新护照的话要新旧护照都要复印。"

这里的所有页,连空白的页也要复印吗?还是只要复印有出入章的?
 
回复: 提醒:Renew PR――CIC有新规定

"要求复印5年内所有护照所有页,即5年内中有更新护照的话要新旧护照都要复印。"

这里的所有页,连空白的页也要复印吗?还是只要复印有出入章的?

整本护照,包括空白页!
 
回复: 提醒:Renew PR――CIC有新规定

还看到一个有意思的段落
.
Who can certify copies?


Persons authorized to certify copies include the following:
  • Chiropractor
  • Commissioner of oaths
  • Dentist
  • Funeral director
  • Justice of the peace or judge
  • Lawyer
  • Manager of a financial institution
  • Medical doctor
  • Member of a provincial legislature
  • Member of parliament
  • Minister of religion
  • Municipal clerk
  • Notary
  • Official of an embassy, consulate or high commission officially accredited to Canada and authorize to certify document issued by the official’s government
  • Pharmacist
  • Police officer
  • Postmaster
  • Primary, secondary or university teacher
  • Professional accountant
  • Professional engineer
  • Social worker
  • Veterinarian
很多人都能做这个公证,包括社工
 
回复: 提醒:Renew PR――CIC有新规定

"要求复印5年内所有护照所有页,即5年内中有更新护照的话要新旧护照都要复印。"

这里的所有页,连空白的页也要复印吗?还是只要复印有出入章的?

当然要复印空白页,不然怎么证明它是空白页且没有出入章呢?
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部