柠檬花园--加拿大第十山地师 - Part 4

状态
不接受进一步回复。
L

lemon25

Guest
最大赞力
0.00
当前赞力
0.00%
回复: 2005年北京Case议事大厅~柠檬花园/第十山地师

作者: lemon25
师长出一道很深刻的题目,大家要认真回答:


*请问, 美女是一种耗材么? 为什么? 请至少给出3种理由
1.
2.
3.

...

补充:

4.美女是富有生命的耗材,所耗之材大到可以将国家的财力,人力消耗殆尽,如为了争夺旷世美女海伦,阿伽门农的希腊军进攻帕里斯的特洛伊城的十年攻城战;小到伴随着每个美女的一生,家庭财富的1/N需要消耗在美女对于容颜保护的需求上。


5.美女又是可以创造财富的非耗材:昔日,多少家庭因为美女的原因而得以鸡犬升天,权倾一时;今日,又有多少美女利用自己得天独厚的条件,相较于丑女们少付出了N多的辛苦,就比较轻易地走向了商业上的成功.


6.美女们既可以是祸国殃民的"红颜祸水",一如妲己和杨玉环,是耗材;也可以是安邦定国的"美丽使者",一如和亲的文成公主,不仅不是耗材,反而起着抑制耗材的巨大作用.

7.美女们终其一生耗费了无数的珠宝首饰,化妆用品和成衣包鞋,毫无疑问属于耗材,但另一方面,却利用人皆具有的爱美之心,带动了所有的女性,催生了包含以上行业在内,并且外加美容美体,医药保健,艺术修养等等等等一系列行业的蓬勃发展,创造了无数的就业机会和社会财富...

8.美女们令追求她们的男人们为之耗费了大量的精力物力和财力,当属耗材之类;同时,世界上又有多少的男人,为了美女们的存在而发奋图强,因而最终改变了自身的命运,从这个意义上说,美女们挖掘出了男人们巨大的潜力,是人才的创造者而非消耗者...
柠檬师长晕倒ing...师秘,嫩...嫩也太厉害鸟~~!
 
L

lemon25

Guest
最大赞力
0.00
当前赞力
0.00%
回复: 2005年北京Case议事大厅~柠檬花园/第十山地师

distinct和distinctive的区别:

前者是指:清楚的, 明显的, 截然不同的, 独特的,
如:on two distinct occasions.
在两种截然不同的场合

后者是:与众不同的, 有特色的
如:Beer has a very distinctive smell.
啤酒有一种特殊的味道。
 
L

lemon25

Guest
最大赞力
0.00
当前赞力
0.00%
回复: 2005年北京Case议事大厅~柠檬花园/第十山地师

personality,character&characteristic有什么区别?

personality与character都专门指人的“品格”或者“个性”,体现一个人的性格,习性与众不同。一般用来形容一个人的内在特点

characteristic则泛指各种事物的特征, characteristic的使用范围比personality与character广泛.
 
L

lemon25

Guest
最大赞力
0.00
当前赞力
0.00%
回复: 2005年北京Case议事大厅~柠檬花园/第十山地师

transfer:
是指把某人某事物从一个地方转移到另一个地方, 比如“迁移”,引申出来的意思;调任,换乘,转让财产等
n.
迁移, 移动, 传递, 转移, 调任, 转帐, 过户, 转让
vt.
转移, 调转, 调任, 传递, 转让, 改变
vi.
转移, 转学, 换车
eg. 1. He was soon transferred to another post.
他很快被调职。
2. He intends to transfer the property to his son.
他打算把财产转让给儿子。

transit:
n.
经过, 通行, 搬运, 运输, 运输线, 转变
vt.
横越, 通过, 经过
vi.
通过
eg. 1. The goods were lost in transit.
这些货物在运输中丢失了。
2. You must allow for five per cent wastage in transit.
在运输中要允许有百分之五的损耗量.

transport
v.运输;流放;为强烈的情绪所激动
eg. 1. The transport of goods by air is very expensive.
空运货物费用十分昂贵。
2. Wheat is transported from the farms to the mills.
把小麦从农场运到面粉厂。
3. The role of the railways declined in the transport system.
在运输系统中,铁路的重要性逐渐下降。
4. 使心醉;使忘我;使激动[H]
She was transported with joy by the good news.
她听到这好消息欣喜万分。
5.放逐,流放
British prisoners used to be transported to Australia.
从前英国的囚犯常被流放到澳大利亚。


transmit
v. 是指传播信号,节目,无线电波传输等。引申出来有:把信号,知识,传染病等无形的东西传递,传染给别人,别的事物等
eg. 1. This infection is transmitted by mosquitoes.
这种传染病是由蚊子传染的。
2. The tension soon transmitted itself to all the members of the crowd.
这种紧张情绪很快感染了人群中所有的人。
3. The World Cup final is being transmitted live to over fifty countries.
世界杯决赛现在正向五十多个国家现场转播。

convey
v. 传达,运输,转移
eg. A vibrating membrane in the ear helps to convey sounds to the brain.
耳膜的振动帮助声音传送到大脑。

"transform" "convert"等
transform 指外形或面貌的改变,彻底改变性格,性质等
eg. The magician transformed the frog into a princess.
魔术师把青蛙变成了公主。
His plans were transformed overnight into reality.
他的计划迅速变为现实。

convert 使转变,变化,一般只表示事物的外表及用途等方面发生的次要变化,而不是本质上的巨大变化,也可用于改变某人的政治观点、信仰. 这个词义是其他词所没有的.
eg. 1. Coal can be converted to gas.
煤可以转化成煤气。
2. He is a recent convert to Christianity.
他最近改信基督教了。

shift 指位置或方向的移动,改变

工程技术上,四个词都可以组成名词形式,汉语含义不变
convert逆变, +er 逆变器
transform 变换, +er 变压器、变换器
transfer转换,转换器
transmit发射,+er 发射机

traverse
['trv:))s]
vt.
横越; 横切; 横贯

走过, 经过

(横向)往返移动, 左右移动, 横[纵]向进给

[喻] 全面研究; 详细讨论[考察]

跋涉, 游历, 经历

[罕](用东西)阻住, 遮断(道路)

反对, 妨碍, 阻止

横刨, 横削(木料)

转动, 旋转

【律】否认, 反驳, 抗辩

将(炮)左右转移; 对...作导线测量

traverse the grassland
走过草地
traverse sb.'s opinion
反对某人意见
The railway traverses the country.
这条铁路横贯全国。
I have no intention to traverse that ground in my present lecture.
在这次演讲中我不打算详细讨论这一点。
 
由版主最后编辑: 2009-05-06
L

lemon25

Guest
最大赞力
0.00
当前赞力
0.00%
回复: 2005年北京Case议事大厅~柠檬花园/第十山地师

容易用混的词:
incredible, incredulous

  incredible:“无法相信的”、“难以置信的”、转义为“奇妙的”

  incredulous:“不相信的”、“怀疑的”

  alibi, excuse

  excuse和alibi都有“借口”的意思。

  excuse含有承认自己不对的意味,只是想找一理由借以避免或减轻责任。

  alibi基本上是法律用语,指受指控的案件发生时,不在现场。

  alibi在口语中可作excuse(借口)用,但这类借口往往是杜撰的。

  alien, foreigner

  两个词都是“外国人”,但感情色彩不同。

  foreigner用得比较普遍,多少带有友好的意味。

  alien可作为法律用语,语气较冷峻。

  allege, assert

  这两个词都有“宣称”的意思

  allege并没有让人信服的证据,因而语气较弱

  assert比较有根据,因而语气较强

  allow for, allow of

  Allow for:“将……考虑在内”

  Allow of:“容许”

  allude, refer

  refer (to)用于直接提起人或事情

  allude (to)用于暗指或不直接地指人或事情

  alternate, alternative

  alternate:“交替的”、“轮流的”

  alternative:“另外可供选择的”

  已经有了用alternate来代替alternative的倾向。英文报刊常提到用

  alternate fuels(其他燃料)来代替gasoline(汽油);飞行员遇到恶劣天气无法降落时会提到alternate landing field(另择降落机场),

  后者显然不是指飞行员准备施展飞行技术,轮番在不同飞行跑道尝试降落。

  alternative, choice alternative:必须做出的严肃或重大的抉择,而且经常是两者必选其一。

  choice:多指一般的选择,而且有更大的自由,即可选可不选。

  amaze, surprise

  amaze:多指因wonder and bewilderment(难以弄懂或困惑)而引起的惊奇。

  surprise:多用于因事情unusual and unexpected(不寻常或未料到)而产生的诧异,侧重于“意外”。

  amiable, amicable

  两个词都有“亲切”、“友好”的意思。

  amiable多用于指人

  amicable多指关系

  amoral, immoral

  amoral:只是指与道德无关或不知何谓道德

  immoral:说一个人或一件事情不道德

  anxious, eager

  anxious往往出于worry(忧虑)或anxiety(担心);

  eager则出于enthusiasm(热衷)。

  因此,如果要表示“孩子们热切地盼望圣诞节来临”,用

  The children are eager for Christmas to come.

  apt, liable, likely

  apt和likely后接不定式时,区别极为细微。

  likely指一件事情极可能发生,但不一定发生

  apt指一件一定会发生的事情

  liable一般和不理想的事情,如:

  此外,apt的含义比likely广,另可指“恰当的”、“有能力的”

  an apt remark、an apt student、be apt at learning

  arbitrate, mediate

  arbitrate:仲裁,一般按一定的法律程序进行操作,所作最后决定对接受仲裁双方(或多方)都有约束力

  mediate:调解,即帮助排解纠纷和解决分歧,所作决定无法律上的约束力。

  ardor, passion

  两个词都表示stronge motions(热烈的感情),均可用于对待事业或对待个人。然而,passion这个词因用得太多过滥而“变味”,词意发生了很大的变化。现在 passion用于人已经从“热情”上升为love或sexual desire,英文报刊上经常出现的crime of passion (性犯罪)即是一例。passion用于事物时,“热情”已变为“喜欢”或“极爱好”等。

  在表示“热情”和“激情”时,ardor似乎比较正宗,ardor的原意是burning,燃烧自然与热情有关。

  assent, consent

  assent:指赞许某种意见或建议

  consent:指对提出的要求表示同意或让步

  assume, presume

  这两个词都有“认为”、“以为”、“猜测”时,都只是基于一定的逻辑推理,未必有确切的根据。比较而言,assume更为确定一些,presume则更多地带有猜测的成分,因此常用于疑问句。

  此外,assume还可以用于提出假设。

  attorney, counsel, lawyer

  三个词都可以广义地译为“律师”。

  lawyer用得最为广泛,凡经过专业训练获得开业资格的无论哪种律师都可以称lawyer。

  attorney指由当事人授权处理法律事物的律师,因此可以说:

  Mr. Smith is a lawyer, but Mr. Thompson is not my attorney.

  counsel是指给当事人出主意并代当事人在法庭说话的法律顾问或辩护律师,在法庭上,法官称呼参与审讯的律师也用counsel。

  由于lawyer一词使用太多,加上西方社会对律师时有讥讽和诽闻,这个词多少带有贬义,因此律师一般自称attorney。实际上这三个词经常可以互换。

  avenge, revenge

  avenge更多地含有“伸张正义”的意义

  revenge侧重“报复”

  用avenge时,主语往往不是受害者;受害者或具体事件作为avenge的宾语。

  revenge,主语通常是受害者本人,因此后可接反身代词,

  He revenged himself.

  banquet, feast

  从词源上看,banquet原意是bench(长凳),古时西方人同坐在长凳上吃喝就是“宴会”了,出席者一般有一定的身份,因而banquet带有正式和庄重的意味。因此banquet多用于宴请外国首脑或较正式的公务、商务宴请。

  feast则用于娱乐性的宴请,或家宴。

  base, basis, foundation

  base做名词时意为“底部”、“底座”等,多用于具体事物。

  basis一般用于抽象事物。

  base也可用于抽象事物,如:the base of a theory(理论基础),这时它和basis区别不大,然而basis在现代英语中用得越来越广泛。尤以on a .. basis为甚:on a countract basis (合同制)

  foundation指具体事物时和base相似,但一般指高大建筑物的基础;用于指抽象事物时与basis相似。无论指哪一种,foundation均给人以坚实和牢固的感觉。

  bona fide, bona fides

  bona fide:adv. adj. in good faith

  bona-fide enquiries诚意的询问

  bona fides:n. good faith

  capital,capitol

  capital:the seat of government首都、首府

  capitol:the buliding in which the government sits政府大楼

  the Capitol ---美国国会大厦

  chef, cook

  chef来自法语,似乎身价更高一些,多指大酒楼的厨师

  cook源于古英语,多指一般的厨师或炊事人员

  childish, childlike

  childish孩子气的,指孩子不如人意的地方,如不懂事、幼稚、傻气等,带有贬义

  childlike孩子般的,多指孩子讨人喜欢的方面,如天真、纯洁、真诚等

  company , firm

  根据英美企业法,firm只是指partnership(合伙公司)或unincorporated business(非责任有限公司),company则可指corporation(责任有限公司)。

  complement, compliment

  complement:v. (使)完成、补充、补足n.补充物

  compliment v. n.表扬、赞美

  comprehend understand

  understand是深度和广度都超过comprehend的“理解”

  You may comprehend every word in this passage, but you may not understand its overall meaning.

  consistent ,persistent

  consistent:adj.前后一致的,始终如一的

  persistent:adj.坚持不懈的,锲而不舍的

  constrain,restrain

  constrain:强迫、迫使

  restrain:束缚、限制行动

  记忆要诀:con-前缀一般都有“把……聚集/汇拢在一起”的意念,带有强制性的感觉,因此constrain是“强迫、迫使”re-前缀一般是指“向后的运动”

  discreet. discrete, discretion

  discreet /di'skrit, di'skri: t/: a. (of people or their behaviour) careful and polite, esp. in what one chooses (not) to say; showing good sense and judgement a discreet silence,opposite(反义词): indiscreet discrete /di'skrit, di'skri: t/ a. (esp. tech or fml)seperate, discontinuous

  discretion: n. (1) the quality of being discreet (2) the ability to decide
 
L

lemon25

Guest
最大赞力
0.00
当前赞力
0.00%
回复: 2005年北京Case议事大厅~柠檬花园/第十山地师

与 civic 相关的例句:
No. 67 passes by the civic center.
六十七号巴士会经过市中心区。
The civic leaders helped to forward the project.
市政领导帮助促进工程的进展。
The Government set up the Committee on the Promotion of Civic Education in 1986 to promote civic awareness and responsibilities in the community.
政府于一九八六年成立公民教育委员会,推广公民教育,提高市民的公民意识和公民责任感。
A breach of civic order or peace; a public disturbance.
骚乱,动乱打乱国内的次序或和平;公众骚乱
a well-spoken gentleman; a few well-spoken words on civic pride.
说话得体的绅士;关于市民自尊心的一些得体的话。
His faineancy and neglect of civic affairs cost him his job.
职务的疏失使他失去了工作。
The village hall is given over to civic function and meetings
村子的礼堂专作举行庆典和会议之用
The US President's visit was the most important civic event of the year.
美国总统的来访是该城市那年的头等大事。
we are now more courteous, more compassionate and more civic minded than ever before.
我们变得更有礼貌,更有同情心,也更有公民意识。
 
L

lemon25

Guest
最大赞力
0.00
当前赞力
0.00%
回复: 2005年北京Case议事大厅~柠檬花园/第十山地师

civil polite courteous
都含“有礼貌的、有礼节的”意思。

civil 指“言谈举止尚不失礼的、不粗鲁的”,如:Try to be civil to her, even if you don't like her. 尽量对她礼貌些,尽管你不喜欢她。polite 语意较强,指“有礼貌的”、“有教养的”,如:It's not polite to interrupt anyone. 打断人讲话是不礼貌的。 courteous指“彬彬有礼的”、“谦恭的”,如:Always be courteous to strangers. 对生人要客气,有礼貌。

[反义词]rude impolite abrupt
 
L

lemon25

Guest
最大赞力
0.00
当前赞力
0.00%
回复: 2005年北京Case议事大厅~柠檬花园/第十山地师

与 civilized 相关的例句
Located far from civilized areas.
偏僻的远离文明地区的
The niceties of civilized life.
文明生活的雅致快乐
Govern yourselves like civilized human beings.
注意自己的言行,使自己象一个有教养的人
The development of civilized and happy families
建设文明幸福家庭
A breakdown of law and civilized behavior.
法制与文明行为的崩溃
terrorist acts that shocked the civilized world.
恐怖分子的行为震惊了文明世界。
Civilized men like such a way of living.
文明人喜欢这样的生活方式。
of or in accordance with organized society; civilized.
文明的,开化的与有组织的社会相一致的;开化的
Such behavior is unacceptable in a civilized society.
这样的行为在文明社会里是不能接受的。
Genocide is an offense to all civilized human beings.
种族灭绝违反文明人的道德规范的罪行
 
L

lemon25

Guest
最大赞力
0.00
当前赞力
0.00%
回复: 2005年北京Case议事大厅~柠檬花园/第十山地师

:wdb11: 谢谢师长指路!:wdb17:
已经去注册了,看得心痒痒啊!恨不得明天就拿签证!呵呵。。。
:wdb20::wdb6:呼呼,螺公螺母螺丝钉,加油啊~师部在本纳比等着你们!
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 2005年北京Case议事大厅~柠檬花园/第十山地师

经过仔细考虑,我认为:
美女就是一种耗材,理由如下:
1. 耗材的耗,是说它容易被消耗的,美女的美貌也是容易逝去的。
2. 耗材的材,是说它有用,美女的美也是威力巨大。
3. 使用耗材需要持续的投入,美女要保持美也要不断投入。
:wdb6:师傅好久不见啦,祝顺~:wdb20:
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 2005年北京Case议事大厅~柠檬花园/第十山地师

civil polite courteous
都含“有礼貌的、有礼节的”意思。

civil 指“言谈举止尚不失礼的、不粗鲁的”,如:Try to be civil to her, even if you don't like her. 尽量对她礼貌些,尽管你不喜欢她。polite 语意较强,指“有礼貌的”、“有教养的”,如:It's not polite to interrupt anyone. 打断人讲话是不礼貌的。 courteous指“彬彬有礼的”、“谦恭的”,如:Always be courteous to strangers. 对生人要客气,有礼貌。

[反义词]rude impolite abrupt

:wdb17:

好好学习,天天向上。。。:wdb23:
 
状态
不接受进一步回复。

Similar threads

家园推荐黄页

家园币系统数据

家园币池子报价
家园币最新成交价
家园币总发行量
加元现金总量
家园币总成交量
家园币总成交价值

池子家园币总量
池子加元现金总量
池子币总量
1池子币现价
池子家园币总手续费
池子加元总手续费
入池家园币年化收益率
入池加元年化收益率

微比特币最新报价
毫以太币最新报价
微比特币总量
毫以太币总量
家园币储备总净值
家园币比特币储备
家园币以太币储备
比特币的加元报价
以太币的加元报价
USDT的加元报价

交易币种/月度交易量
家园币
加元交易对(比特币等)
USDT交易对(比特币等)
顶部