英文中如何形容女人“泼辣”?

回复: 英文中如何形容女人“泼辣”?

这让我想起当年宋祖英在悉尼歌剧院开个人演唱会时,主持人把她的《辣妹子》翻译成spicy girl。我当时就觉得好笑,难道girl是一种food?
 
回复: 英文中如何形容女人“泼辣”?

“泼辣”在中文里常常是褒义,但是实际在英文里可以描述成“泼”和“辣”,褒贬分明,比如“泼妇”和“辣妹”,所以没有固定的翻译,看你上下文的语境了。
泼辣不是泼和辣.
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部