表扬一下移民部,更新枫叶卡神速

恭喜楼主了,真是很细心的。

能问下“所有护照复印件并找机构进行certified stamp”,这个certified stamp是必须的吗? 我以为每页复印就好了。
 
恭喜楼主了,真是很细心的。

能问下“所有护照复印件并找机构进行certified stamp”,这个certified stamp是必须的吗? 我以为每页复印就好了。
对于非英语或者法语的资料,指引上是这样说的:
翻译成英语或者法语并且翻译的人要出示宣誓书(不过因为我是掏钱请注册的公证师翻译的,所以就不用出具宣誓书了,因为他盖章签字了),另外还需要对原件的复印件进行鉴定,相当于我们国内的“与原件相符”。有资格的人士很多,包括并不限于:按摩师、牙医、法官、律师、银行经理、医师、省议员或者国会议员、牧师、公证师、药剂师、警察、老师、会计师、社会工作者等等等等。
因为我们的出入境章是中文的,所以就算是非英语或者法语资料了。那么这个certified stamp就是必需的。
 
对于非英语或者法语的资料,指引上是这样说的:
翻译成英语或者法语并且翻译的人要出示宣誓书(不过因为我是掏钱请注册的公证师翻译的,所以就不用出具宣誓书了,因为他盖章签字了),另外还需要对原件的复印件进行鉴定,相当于我们国内的“与原件相符”。有资格的人士很多,包括并不限于:按摩师、牙医、法官、律师、银行经理、医师、省议员或者国会议员、牧师、公证师、药剂师、警察、老师、会计师、社会工作者等等等等。
因为我们的出入境章是中文的,所以就算是非英语或者法语资料了。那么这个certified stamp就是必需的。

明白了,非常感谢这么详细的信息!!!
 
年初我为家人更新枫叶卡也是很快
但没有做什么认证,也没有花钱翻译
希望不要有更多人被误导去花冤枉钱
就是护照复印件
中文章自己译好,让朋友核对签名,不需要特别身份的朋友,移民公民都行
 
年初我为家人更新枫叶卡也是很快
但没有做什么认证,也没有花钱翻译
希望不要有更多人被误导去花冤枉钱
就是护照复印件
中文章自己译好,让朋友核对签名,不需要特别身份的朋友,移民公民都行
Translation of documents
Any document that is not in English or French must be accompanied by:

  • the English or French translation; and
  • an affidavit from the person who completed the translation; and
  • a certified copy of the original document.
Note: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a commissioner authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document. Translators who are certified members in good standing of one of the provincial or territorial organizations of translators and interpreters of Canada do not need to supply an affidavit.

Important information. Translations by family members are not acceptable.

Certified copies
You must send certified copies of any document that is not in English or French.

To have a copy certified, an authorized person must compare the original document to the photocopy and must print the following on the photocopy:

  • “I certify that this is a true copy of the original document”
  • the name of the original document
  • the date of the certification
  • his or her name
  • his or her official position or title and
  • his or her signature
Important information. The person who certifies your photocopies cannot be a family member. Copies must be certified in Canada.

Who can certify copies?
Persons authorized to certify copies include the following:

  • Chiropractor
  • Commissioner of oaths
  • Dentist
  • Funeral director
  • Justice of the peace or judge
  • Lawyer
  • Manager of a financial institution
  • Medical doctor
  • Member of a provincial legislature
  • Member of parliament
  • Minister of religion
  • Municipal clerk
  • Notary
  • Official of an embassy, consulate or high commission officially accredited to Canada and authorize to certify document issued by the official’s government
  • Pharmacist
  • Police officer
  • Postmaster
  • Primary, secondary or university teacher
  • Professional accountant
  • Professional engineer
  • Social worker
  • Veterinarian
 
刚开始看官网这段文字也是以为什么都需要
后来听自己办过的朋友解释了,这些要求主要针对一些重要文件类的翻译
签证章日期很清楚了,只是地名而已
而护照本身是有英文对应的

自己确实省钱省事办好了,所以也希望给大家帮助而已
不相信非要花点钱求踏实也是人之常情
 
请教大伙儿,小孩的学校的就读证明怎么能拿到。现在读的是公立学校的SK班,也没有类似国内的学生证之类的,是自己去教务处,告知要更新枫叶卡需要就读证明,然后老师就会给开一个吗?
盼回复,多谢!
 
我们也要换了,做个标志,来看看!
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部