chinaman到底是中性词还是贬义词,要是贬,该有多贬?

别去查百度知乎果壳,基本都是人云亦云。
个人观点,按恶劣程度,从低到高排序chinaman<chink<ching chong
西人偶尔蹦出一句chinaman,可能类似于我们说的“老黑”“老白”。
chink或chingchong另说。

之所以问这个,是有个新进同事说今早趴车,一白人老头跑来拍车窗玻璃提醒他别趴在该车位,用的称谓是chinaman,态度挺正常,就是称谓有点怪。
 
no good,
正常的称呼是:gentleman, excuse me, sir, mon ami, amigo, mister,

这个正常称呼对金融街投行的高帅富来说没问题。
但德州农场开拖拉机的red necks表示很困难,繁文缛节还是chinaman叫的顺口。
就是不知道那个白人老头什么来头。
 
别去查百度知乎果壳,基本都是人云亦云。
个人观点,按恶劣程度,从低到高排序chinaman<chink<ching chong
西人偶尔蹦出一句chinaman,可能类似于我们说的“老黑”“老白”。
chink或chingchong另说。

之所以问这个,是有个新进同事说今早趴车,一白人老头跑来拍车窗玻璃提醒他别趴在该车位,用的称谓是chinaman,态度挺正常,就是称谓有点怪。

Chinaman = 鬼佬

级别差不多

肯定不是啥好话
 

yyddss

不活跃园友
上次朋友从tim horton出来,被后车骂f* chink
不服,一路尾随,从dvp/Lawrence追到union port,最后堵在一小区里。。。
一摸咖啡还热乎呢,全浇在对方挡风玻璃一滴不剩
估计对方这下知道叫chink的威力了。

你这朋友干什么了
 

yyddss

不活跃园友
他说小路拐大路慢了半拍
总之俺不敢,泼一杯double double换一枪子儿,不划算~

一般都会先按喇叭,不会上来就骂,你这朋友估计气他来着
好奇,对方是白人还是其他国家移民?(也许你也不知道)
 
Nigger => 黑鬼
Chinaman => 黄鬼

当然是贬义啦。大概百年前,白垃圾用这个词蔑称所有黄种人(包括日本人、朝鲜人、中国人和东南亚人),不仅限于对中国人。
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部