急问:有要父母无犯罪证明原件,不要公证件的吗?

i
""第一次来email要的是我父母双方的无犯罪原件"" you mean back in july/aug, 2014?

From the email you received this time, we do need to provide the original from the police and then attach a translation.
But I agree that it is very confusing why only ask to provide the doc. for your mother.
I guess call center wont be helpful.
If email cpc.. maybe useful, but Ottawa office is very very close compare to Miss. It maybe faster to

Get a new one from 公安局
Do a certified copy here in Canada (same day service) maybe around 40-50 dollars.
Faster than do 公证件.

Some certified translators may accept scanned copy.. ( you need to ask).

This way is much faster.
I mean Ottawa office is very very slow in replying email. some one email Miss.. they got reply quickly. not heard anything like this from Ottawa. You can try to email cpc, and at the mean time take the actions.
 
还有一个原因让我困惑的是,第一次来email要的是我父母双方的无犯罪原件,我就把公证件原件都寄去了,这次来信只要我母亲的,没有提我父亲的,如果公证件不行的话,那他不是应该再要两人的无犯罪原件吗?没有理由我父亲的可以接受公证件,而我母亲就一定要原件啊

要疯了:wdb16:
maybe your mother's is expired?
 
给call centre打电话一点用也没有,他们说转到签证处他们就不会打开file看了,他告诉我材料寄过去的话就只有等了。

我还是两手准备,让国内再去开一份寄过来好了,不知道我自己翻译可不可以?
 
给call centre打电话一点用也没有,他们说转到签证处他们就不会打开file看了,他告诉我材料寄过去的话就只有等了。

我还是两手准备,让国内再去开一份寄过来好了,不知道我自己翻译可不可以?
do not take the risk at this stage.
 
you mean get it translated by someone else? where can I find those people?

I had my parents 身份证 translated by a certified translator.
I am in GTA, so I just googled and found some certified translator. A chines guy.

I asked that time about the police certificate, and he said they also do that.
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部