魁省移民申请文件翻译须知

您是否在自助申请魁北克移民的过程中对魁省移民部规定的文件翻译要求存在疑问?您是否突然收到魁省移民部的补料通知而不知道如何办理所缺的文件翻译(例如缴纳社保证明、学历证明、工作证明等)?本人作为加拿大魁北克省翻译协会l'Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ)的认证翻译(traducteur reconnu),是魁省移民部官方指定认可的翻译成员(请查看了解魁省移民部翻译材料要求:http://www.immigration-quebec.gouv....保证可以直接作为申请材料递交魁省移民部使用(您可以到魁北克翻译协会官方网站输入本人姓名LU HUA核实本人执业资质http://ottiaq.org/services-au-public-et-aux-entreprises/trouver-un-professionnel/),本人提供的优质一站式服务为阁下免去在国内办理公证+翻译的两道繁琐程序,同时避免因国内质量参差不齐的翻译服务导致翻译文件被移民部拒收而耽误申请进度的风险。有需要的同胞可以通过电邮traduction.canada@gmail.com或微信(QQ号5856819)与我直接联系。
 
您是否在自助申请魁北克移民的过程中对魁省移民部规定的文件翻译要求存在疑问?您是否突然收到魁省移民部的补料通知而不知道如何办理所缺的文件翻译(例如缴纳社保证明、学历证明、工作证明等)?本人作为加拿大魁北克省翻译协会l'Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ)的认证翻译(traducteur reconnu),是魁省移民部官方指定认可的翻译成员(请查看了解魁省移民部翻译材料要求:http://www.immigration-quebec.gouv....保证可以直接作为申请材料递交魁省移民部使用(您可以到魁北克翻译协会官方网站输入本人姓名LU HUA核实本人执业资质http://ottiaq.org/services-au-public-et-aux-entreprises/trouver-un-professionnel/),本人提供的优质一站式服务为阁下免去在国内办理公证+翻译的两道繁琐程序,同时避免因国内质量参差不齐的翻译服务导致翻译文件被移民部拒收而耽误申请进度的风险。有需要的同胞可以通过电邮traduction.canada@gmail.com或微信(QQ号5856819)与我直接联系。
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部