这个例子很经典, 我也加一个:经常去多伦多出差,上周又去了3天,晚上跑去伊顿中心溜达,出去抽支烟,过来一位anglophone一听就是本地长大的:给我支烟。我回答:英语虽然粗鲁但还是有个词叫做please。
蒙城经常碰到有人要烟,要么是拿个1刀的硬币向你买,要么是非常客气:如果您碰巧有烟请问能给我一支吗?流浪汉也不例外。
在总部为英语省份的公司上班时,上司给工作就做了,年终考评时都是好词,觉得很被认可,很开心满足。
在总部为魁省的公司上班时,上司们给工作时会战战兢兢很小心地问我,工作是不是太多了。每完成一项工作,上司们都会发个EMAIL说merci!
还有其他种种。。。觉得不止是被认可,而且还被体贴,关心,甚至宠着。
其中一个上司跟我聊天,翻译过来就是:
我们的目标就是和你一起慢慢變老一路上收藏點點滴滴的歡笑留到以後坐著搖椅慢慢聊
最后编辑: 2016-05-25