有没有姓吕的?你们如何用英语表达这个姓?Lu会读成“陆”,也和“陆”姓混淆,Lv的话没有元音也不行,lui可以嘛? 另外,原中国护照上已经是lu了,怎么办?枫叶卡上能改吗?
海岛帆 14 2016-05-19 #1 有没有姓吕的?你们如何用英语表达这个姓?Lu会读成“陆”,也和“陆”姓混淆,Lv的话没有元音也不行,lui可以嘛? 另外,原中国护照上已经是lu了,怎么办?枫叶卡上能改吗?
Yeyelingfeng 5,965 2016-05-19 #6 哈哈,想起一件事:一同学姓陆,法文名就是luc; 有一天大家在一起包饺子,其它朋友在叫,老吕,吃饺子啦,偶左右找人,哪有姓吕的?陆同学从里屋出来,说,来啦,来啦......感情到了国外,连名和姓大家都较真不起来了。
哈哈,想起一件事:一同学姓陆,法文名就是luc; 有一天大家在一起包饺子,其它朋友在叫,老吕,吃饺子啦,偶左右找人,哪有姓吕的?陆同学从里屋出来,说,来啦,来啦......感情到了国外,连名和姓大家都较真不起来了。
海岛帆 14 2016-05-19 #7 大拿 说: 何必一定翻译成英语,用法语也不错,就用Luc罢,与汉语“吕”发音相近。 。 。 点击展开... 肖臻 说: LVU 前些天有个客户妈妈护照上就这样 点击展开... 中国新出的lyu已经被国内吕姓人士吐槽了,因为其实同liu没实质区别,而且外国人容易看成lyn。 luc好像是名字prénom吧?而不是姓nom吧? 有没有类似李--lee这种基本已经固定了的对应???
大拿 说: 何必一定翻译成英语,用法语也不错,就用Luc罢,与汉语“吕”发音相近。 。 。 点击展开... 肖臻 说: LVU 前些天有个客户妈妈护照上就这样 点击展开... 中国新出的lyu已经被国内吕姓人士吐槽了,因为其实同liu没实质区别,而且外国人容易看成lyn。 luc好像是名字prénom吧?而不是姓nom吧? 有没有类似李--lee这种基本已经固定了的对应???
海岛帆 14 2016-05-19 #8 我越发觉得LV比较好,倒不是媚louis vuitton,而是因为louis vuitton辨识度高,不容易弄错,而且lv好像对于西人来说也容易读成吕。 缺点就是没有元音不太好。。。。
海岛帆 14 2016-05-19 #10 JoeAustoCa 说: 最新中国护照已改为lyu,不知道现在各种证件都已经是lu的,换新护照后会不会有困扰? 点击展开... 可以要求出入境在换护照的时候,把曾用名lu加入护照。
happyv 7,959 2016-05-19 #14 sabre 说: 我觉得没什么问题, 等你出名了, 大家就会发音了, djokovic, 都知道, d 不发音, 没出名之前, 姓徐的就是猪, 点击展开... 迪祖高域按英文讀 d發音,很少人知道非英文讀法
sabre 说: 我觉得没什么问题, 等你出名了, 大家就会发音了, djokovic, 都知道, d 不发音, 没出名之前, 姓徐的就是猪, 点击展开... 迪祖高域按英文讀 d發音,很少人知道非英文讀法
happyv 7,959 2016-05-19 #15 海岛帆 说: 有没有姓吕的?你们如何用英语表达这个姓?Lu会读成“陆”,也和“陆”姓混淆,Lv的话没有元音也不行,lui可以嘛? 另外,原中国护照上已经是lu了,怎么办?枫叶卡上能改吗? 点击展开... 拼音是庸人自擾
海岛帆 说: 有没有姓吕的?你们如何用英语表达这个姓?Lu会读成“陆”,也和“陆”姓混淆,Lv的话没有元音也不行,lui可以嘛? 另外,原中国护照上已经是lu了,怎么办?枫叶卡上能改吗? 点击展开... 拼音是庸人自擾
majorshenzhen 早起的虫子被鸟吃 13,841 2016-05-20 #20 sabre 说: 我觉得没什么问题, 等你出名了, 大家就会发音了, djokovic, 都知道, d 不发音, 没出名之前, 姓徐的就是猪, 点击展开... 同意,还是继续保留汉语拼音Lv好,否则,让我这些没有出国的以后找个人都要错过。 如果想与众不同,吕可以翻译成“double mouth”,简称DM。
sabre 说: 我觉得没什么问题, 等你出名了, 大家就会发音了, djokovic, 都知道, d 不发音, 没出名之前, 姓徐的就是猪, 点击展开... 同意,还是继续保留汉语拼音Lv好,否则,让我这些没有出国的以后找个人都要错过。 如果想与众不同,吕可以翻译成“double mouth”,简称DM。