牛军:探亲人寿保险 江涛:探亲人寿保险 陈燕:探亲人寿保险 AlberZhou:探亲人寿保险 加拿大旅游保险无忧网

请问网申普通签证提供的资料能是自己翻译的么?

3年前帮妈妈申请过一次普通签证,记得当时就是自己翻译的提供的资料,请问现在还能这样做吗?
今天在网站上看到这么一段

Translation of documents

Any document that is not in English or French must be accompanied by:

  • the English or French translation; and
  • an affidavit from the person who completed the translation; and
  • a certified copy of the original document.
Translations may be done by a person who is fluent in both languages (English or French and the unofficial language). If the translation is not provided by a member in good standing of a provincial or territorial organization of translators and interpreters in Canada, the translation must be accompanied by an affidavit swearing to the accuracy of the translation and the language proficiency of the translator.

Important information: Translations must not be done by the applicants themselves nor by members of the applicant’s family. Family member is defined as being a: parent, guardian, sibling, spouse, common-law partner, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew and first cousin.

详情见此网页

http://www.cic.gc.ca/english/information/applications/guides/5256ETOC.asp#5256E3

申请普通多次往返也是要按这要求来吗?

请问大家都是怎么做的?
 

肖臻

超签保险/探亲旅游保险/人寿/签证、留学、移民 6478687268
可以自己翻译,不用担心
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部