我在超市买了那种不干胶的贴纸,做地址标签只要在这种不干胶贴纸上写上中英文地址就行了吗?是中文地址、英文地址分写在不同纸上,还是写在一起? 递香港的话需要地址标签吗?
R rachel_cheung 3 2006-11-19 #1 我在超市买了那种不干胶的贴纸,做地址标签只要在这种不干胶贴纸上写上中英文地址就行了吗?是中文地址、英文地址分写在不同纸上,还是写在一起? 递香港的话需要地址标签吗?
Z zoushunli 100 2006-11-19 #7 例如北京的 The Visa and Immigration Section of CANADIAN EMBASSY, DONG ZHI MEN WAI DAJIE, CHAO YANG DISTRICT 100600 BEIJING, P.R.CHINA 加拿大使馆移民签证处 东直门外大街 朝阳区 邮政编码:100600 北京 中华人民共和国
例如北京的 The Visa and Immigration Section of CANADIAN EMBASSY, DONG ZHI MEN WAI DAJIE, CHAO YANG DISTRICT 100600 BEIJING, P.R.CHINA 加拿大使馆移民签证处 东直门外大街 朝阳区 邮政编码:100600 北京 中华人民共和国
palmer Moderator 6,854 2006-11-19 #10 例如 zoushunli 说: 例如北京的 The Visa and Immigration Section of CANADIAN EMBASSY, DONG ZHI MEN WAI DAJIE, CHAO YANG DISTRICT 100600 BEIJING, P.R.CHINA 加拿大使馆移民签证处 东直门外大街 朝阳区 邮政编码:100600 北京 中华人民共和国 点击展开... ToCanada 说: 不会吧,楼上的地址标签是写使馆的地址吗?不是我们申请者的地址吗? 点击展开... benkok 说: 地址标签是申请者的地址,不是使馆的地址~~ 点击展开... 笑死了!肚子笑疼了!
例如 zoushunli 说: 例如北京的 The Visa and Immigration Section of CANADIAN EMBASSY, DONG ZHI MEN WAI DAJIE, CHAO YANG DISTRICT 100600 BEIJING, P.R.CHINA 加拿大使馆移民签证处 东直门外大街 朝阳区 邮政编码:100600 北京 中华人民共和国 点击展开... ToCanada 说: 不会吧,楼上的地址标签是写使馆的地址吗?不是我们申请者的地址吗? 点击展开... benkok 说: 地址标签是申请者的地址,不是使馆的地址~~ 点击展开... 笑死了!肚子笑疼了!
钓鱼砍柴喂马 631 2006-11-21 #15 zoushunli 说: 例如北京的 The Visa and Immigration Section of CANADIAN EMBASSY, DONG ZHI MEN WAI DAJIE, CHAO YANG DISTRICT 100600 BEIJING, P.R.CHINA 加拿大使馆移民签证处 东直门外大街 朝阳区 邮政编码:100600 北京 中华人民共和国 点击展开... 此标签用于加拿大使馆全体VO移民中国时使用!
zoushunli 说: 例如北京的 The Visa and Immigration Section of CANADIAN EMBASSY, DONG ZHI MEN WAI DAJIE, CHAO YANG DISTRICT 100600 BEIJING, P.R.CHINA 加拿大使馆移民签证处 东直门外大街 朝阳区 邮政编码:100600 北京 中华人民共和国 点击展开... 此标签用于加拿大使馆全体VO移民中国时使用!