这是我做的视频?完全不记得了,但这首歌是学习法语的打卡歌,像你说的,Indochine的金曲。
它的创意来自另一首Françoise Hardy的Fleur de lune,月之花,一种只在月色下才开的花,种子有毒,随花香飘散,人吸食会迷幻,非常喜欢这首歌,你去听听,你唱肯定好听。
我问过月亮,在法国月亮也是主管爱情,所以情事烦恼要问月亮,唐歌欢快俏皮的歌声与黑夜里的明月场景形成了鲜明的对比,面对一场深陷其中无法自拔的感情,对月自问却无法摆脱心中的烦恼痛苦,你的翻译把虚拟的太阳月亮表现歌者内心的思想斗争的情景写的的出神入化。
歌声优美明亮俏皮可爱,一如既往地好听。
我也相见恨晚