看到一位网友发了好几个帖子,引用英文报道,但又含混其词的想说欧美早就流行新冠。
我打开该网友提供的链接读了一下,发现原文是另外一个意思。不知道是英文不通,断章取意,还是有意”指鹿为马“。小可才学识浅,求各位家园大佬们指正:
edition.cnn.com
Balloux and colleagues pulled viral sequences from a giant global database that scientists around the world are using to share data. They looked at samples taken at different times and from different places, and said they indicate that the virus first started infecting people at the end of last year.
"This rules out any scenario that assumes SARSCoV-2 may have been in circulation long before it was identified, and hence have already infected large proportions of the population," Balloux's team wrote in their report, published in the journal Infection, Genetics and Evolution.
That is one piece of bad news. Some doctors had hoped the virus was circulating for many months and may have quietly infected many more people than has been reported. That would offer the hope that there might be some immunity already built up in some populations.
"Everyone was hoping for that. I was too," Balloux said. Their findings pour cold water on such an idea .
翻译:
巴鲁(Balloux)及其同事从一个巨大的全球数据库中提取了病毒序列(世界各地的科学家都在使用该数据库共享数据) 。他们研究了不同时间和不同地点采集的样本,发现新冠病毒去年年底,首次开始感染人类。
“这排除了任何假设SARSCoV-2早在被发现之前就已经传播的可能,即新冠已经感染了很大一部分人群的情况。” 巴鲁(Balloux)的团队在他们的报告中写道。
这是一个坏消息。因为医生们曾希望新冠病毒早就传播了几个月,并且可能悄悄地感染了比所报道的更多的人。这将给人类带来希望,即部分人群可能已经建立了免疫力。
巴鲁说:“每个人都希望是那样。我也是。” 这些发现给(新冠早就在传播)这样的想法泼了冷水。
该网友的原帖:

我打开该网友提供的链接读了一下,发现原文是另外一个意思。不知道是英文不通,断章取意,还是有意”指鹿为马“。小可才学识浅,求各位家园大佬们指正:
Coronavirus quickly spread around the world starting late last year, new genetic analysis shows | CNN
The Covid-19 coronavorus has been spreading in people since late last year, a new genetic analysis shows.
Balloux and colleagues pulled viral sequences from a giant global database that scientists around the world are using to share data. They looked at samples taken at different times and from different places, and said they indicate that the virus first started infecting people at the end of last year.
"This rules out any scenario that assumes SARSCoV-2 may have been in circulation long before it was identified, and hence have already infected large proportions of the population," Balloux's team wrote in their report, published in the journal Infection, Genetics and Evolution.
That is one piece of bad news. Some doctors had hoped the virus was circulating for many months and may have quietly infected many more people than has been reported. That would offer the hope that there might be some immunity already built up in some populations.
"Everyone was hoping for that. I was too," Balloux said. Their findings pour cold water on such an idea .
翻译:
巴鲁(Balloux)及其同事从一个巨大的全球数据库中提取了病毒序列(世界各地的科学家都在使用该数据库共享数据) 。他们研究了不同时间和不同地点采集的样本,发现新冠病毒去年年底,首次开始感染人类。
“这排除了任何假设SARSCoV-2早在被发现之前就已经传播的可能,即新冠已经感染了很大一部分人群的情况。” 巴鲁(Balloux)的团队在他们的报告中写道。
这是一个坏消息。因为医生们曾希望新冠病毒早就传播了几个月,并且可能悄悄地感染了比所报道的更多的人。这将给人类带来希望,即部分人群可能已经建立了免疫力。
巴鲁说:“每个人都希望是那样。我也是。” 这些发现给(新冠早就在传播)这样的想法泼了冷水。
该网友的原帖:

最后编辑: 2020-05-06
