道德经第五章
原文:
天地不仁,以萬物為刍豿,圣人不仁,以百姓為刍豿。天地之间,其犹橐龠乎?
虚而不屈,動而愈出。多言数穷,不如守中。
Chapter 5
Heaven and Earth are non-benevolent, non- preference.
They treat all things equally as sacrificial straw dog,
As well, the sages are non-benevolent, non- preferential.
They treat everyone the same as the heaven and earth did it.
Actually, it is like a bellows between heaven and earth, isn’t it?
it's empty but never used up, it moves but is never exhausted.
Therefore, speaking too much may runs into the walls.
It’s better to keep to the middle path.
第五章
天地には仁義、横好きがありません。彼らはすべてのものに対しても祭用な草犬とし、平等である。
聖人も同じく、かれらも百姓に対しても祭用な草犬とし、平等である。
天地の関係がたたらみたいではないでしょうか。引かないのに尽くすとはいえません、
引きだすと動きが全然断切れません。これがいいつけるみたいで、多くいえば多いほど窮屈である。
なにより中道守りである。(いわずに仏)
第五章个人理解:这一章老子讲述了天地的关系,老子把天地的关系比作一个风箱,没拉动它的时候,并不代表它没风力,但是一旦拉动它,则风力会越来越大。我的童年在中国就曾经拉过风箱。
最后老子用説话来解释道, 说多了道反而行不通, 最好的方法是守中。 (少说不是不说也不是多说)
古往今来很多人错误的理解了这一章的第一句话, 天地不仁,不是説现在的天地已经变坏了, 而是説天地是不讲什么仁义的。它对待世间万物都是一视同仁。 (就像对待刍狗一样)刍狗是上古时期,人们祭祀天地用草扎的狗。(草狗)这一章的观点与佛尤其是禅很相似,都是主张少说!
原文:
天地不仁,以萬物為刍豿,圣人不仁,以百姓為刍豿。天地之间,其犹橐龠乎?
虚而不屈,動而愈出。多言数穷,不如守中。
Chapter 5
Heaven and Earth are non-benevolent, non- preference.
They treat all things equally as sacrificial straw dog,
As well, the sages are non-benevolent, non- preferential.
They treat everyone the same as the heaven and earth did it.
Actually, it is like a bellows between heaven and earth, isn’t it?
it's empty but never used up, it moves but is never exhausted.
Therefore, speaking too much may runs into the walls.
It’s better to keep to the middle path.
第五章
天地には仁義、横好きがありません。彼らはすべてのものに対しても祭用な草犬とし、平等である。
聖人も同じく、かれらも百姓に対しても祭用な草犬とし、平等である。
天地の関係がたたらみたいではないでしょうか。引かないのに尽くすとはいえません、
引きだすと動きが全然断切れません。これがいいつけるみたいで、多くいえば多いほど窮屈である。
なにより中道守りである。(いわずに仏)
第五章个人理解:这一章老子讲述了天地的关系,老子把天地的关系比作一个风箱,没拉动它的时候,并不代表它没风力,但是一旦拉动它,则风力会越来越大。我的童年在中国就曾经拉过风箱。
最后老子用説话来解释道, 说多了道反而行不通, 最好的方法是守中。 (少说不是不说也不是多说)
古往今来很多人错误的理解了这一章的第一句话, 天地不仁,不是説现在的天地已经变坏了, 而是説天地是不讲什么仁义的。它对待世间万物都是一视同仁。 (就像对待刍狗一样)刍狗是上古时期,人们祭祀天地用草扎的狗。(草狗)这一章的观点与佛尤其是禅很相似,都是主张少说!