我的诗都是在悲情后面隐含着其他东西。我再贴一首我的诗,你能感觉在黄昏的脚步后面隐藏的东西。
I Heard Footstep from the Setting Sun
David Du
I sit down a bench at sea
Watching the sun setting,
I heard a footstep comes from the setting sun
It sounds of a heavy breathing
Surrounds me,
I feel my heart shakes
My eyes get wet.
有些感觉了。想象瑰丽。我还是习惯诗的音韵美,总觉得,没有音韵之美就不是诗。
读 Longfellow 的诗,就是有音韵把人带入意境的。初雪飘临时读这一首,纯净的乐感:
The first snow came.
How beautiful it was, falling so silently all day long, all night long, on the mountains, on the meadows, on the roofs of the living, on the graves of the dead!
All white save the river, that marked its course by a winding black line across the landscape; and the leafless trees, that against the leaden sky now revealed more fully the wonderful beauty and intricacies of their branches.
What silence, too, came with the snow, and what seclusion! Every sound was muffled, every noise changed to something soft and musical.
No more tramping hoofs, no more rattling wheels!
Only the chiming of sleigh-bells, beating as swift and merrily as the hearts of children.