该死的英文, 总是让我有挫败感

最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
“Every great magic trick consists of three parts or acts. The first part is called "The Pledge". The magician shows you something ordinary: a deck of cards, a bird or a man. He shows you this object. Perhaps he asks you to inspect it to see if it is indeed real, unaltered, normal. But of course... it probably isn't. The second act is called "The Turn". The magician takes the ordinary something and makes it do something extraordinary. Now you're looking for the secret... but you won't find it, because of course you're not really looking. You don't really want to know. You want to be fooled. But you wouldn't clap yet. Because making something disappear isn't enough; you have to bring it back. That's why every magic trick has a third act, the hardest part, the part we call "The Prestige".”


这段话, 是原作者说的, 我觉得读这段话, 要比探讨用什么中文, 更能理解prestige,
这是原文,是理解的基础。但贴出原文,顶替不鸟理解。奏像圣经有无数淫读,未必奏意味着他们都理解鸟圣经文本的意思。

机器翻译,目前还处在没有理解的翻译的基础之上。像偶们现在企图翻译的这三个歌词儿,用机器来翻恐怕会和作者的愿意差得很远。

比方说,词典给出pledge几个意思,可你一个也莫选,你给出“迷惑”的意思。这奏是基于你对电影的理解。如果是机器翻译,估计是从统计意义上,在词典里的几个意思中,选一个统计几率最大的意思。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
一个是雨, 一个是电视布局,尺度差别很大,
第二, 共识完全可以脱离别的语言建立,
别纠缠俺的中文翻译手段。俺说鸟这这是个手段,俺当然同意你的“可以脱离”语言的说法。

“电视布局”是指神马?
 
最后编辑: 2019-01-17
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
忽悠人的让人产生错觉的技巧。
嗯,应该有联系。俺对噱头的理解是华而不实,欺骗的意思,和产生错觉也相关。

不过魔术给淫的感觉主要不是欺骗,而是神奇的感觉。

如果说一个魔术节目中的噱头太多,可能反而是指魔术中的低级招数太多,不能给淫带来真正神奇的享受。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
这句话狠深刻,直捣淫性:
Now you're looking for the secret... but you won't find it, because of course you're not really looking. You don't really want to know. You want to be fooled.
现在你想解密,但却解不开秘密。因为你没有真正在寻找答案。你并不真正想知道答案。你想留在幻觉之中。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
这句话狠深刻,直捣淫性:
Now you're looking for the secret... but you won't find it, because of course you're not really looking. You don't really want to know. You want to be fooled.
现在你想解密,但却解不开秘密。因为你没有真正在寻找答案。你并不真正想知道答案。你想留在幻觉之中。
影片的结尾,和开头呼应得真好。最后一句话,you want to be fooled. 你想留在幻觉之中。全片嘎然而止。
 
最后编辑: 2019-01-17
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
俺来替你查词典。你的版本貌似是极度引申版,和着三个词的原意很难建立起联系鸟。

pledge
保证; 抵押; 诺言; 抵押品; 抵押

turn
转向; 转身; 翻; 转弯; 转向

prestige
声望; 威望; 威信; 令人敬仰的; 受尊重...
俺给你们字幕组的翻译:
pledge: 以虚代实
turn:偷天换日
prestige: 化腐朽为神奇

俺小时候学过魔术,俺认为俺有更好的翻译。:p
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
正好可以套用电影中的台词儿:but you won't find it, because of course you're not really looking. You don't really want to know. :p:p:p
残酷的现实:The world is simple, miserable, solid all the way through. 这个世界太索然,悲惨,刚硬无限。
 
最后编辑: 2019-01-17

Similar threads

家园推荐黄页

家园币系统数据

家园币池子报价
家园币最新成交价
家园币总发行量
加元现金总量
家园币总成交量
家园币总成交价值

池子家园币总量
池子加元现金总量
池子币总量
1池子币现价
池子家园币总手续费
池子加元总手续费
入池家园币年化收益率
入池加元年化收益率

微比特币最新报价
毫以太币最新报价
微比特币总量
毫以太币总量
家园币储备总净值
家园币比特币储备
家园币以太币储备
比特币的加元报价
以太币的加元报价
USDT的加元报价

交易币种/月度交易量
家园币
加元交易对(比特币等)
USDT交易对(比特币等)
顶部