石油方面在卡城怎么找工作

1,工作很多,很好找,你过来以后,工作的事不要着急,赶紧倒时差,一般来讲新移民大概一个星期左右就能找到工作;
2,待遇也不错,如果野外作业的,大概年薪十八万起,要是在北部还有其他乱七八糟的补助,年收入二十五万左右时保守数字,如果在办公室里西装领带作白领会少点,十万到二十万不等;
大忽悠
 
楼主一直以为大家在打击她,那我就讲讲我四处碰壁的经历。某年某月的某一天,我听说加拿大公司缺人缺到了四处绑架新移民去工作,不去的还拿AK威胁,厌倦了国内酒疯看作风的我正要换个活法,匆匆赶到加拿大,这里风景这个美,确实不错。美了几天,突然想还没找工作呢,赶紧穿上我的皮尔卡丹西装,蹬上我的老人头,找了个超大的公园,想着一会要体验一下被绑架感觉,真是偷着乐呀。看着美景等了一天,连个穿西服的人都没看到,难道第一天出师不利?第二天继续。就这么躺在绿绿草坪上等呀等呀,带着AK的石油大佬一直没见到。就在我近乎失望的时候,突然看到有三位穿着西装的黑衣人,我这个激动呀,心想传说中的绑架剧情就要开演了,接下来我就一跃而起,勇敢滴迎着大佬走了过去。。。,明天继续写
 

joesir

挖煤挖矿,骑牛赶熊
就是手砂轮机装砂轮片的那个接头。外形像个小喇叭,一头接砂轮机,一头安砂轮片。

是这个吗?
 
哈哈,都猜错了吧!刚才跟房东聊天,得知这个词是美国人对墨西哥偷渡人的称呼。美墨有一条界河,偷渡人光着膀子游泳过来,后背都是湿的,这些人只能打黑工,所以当地美国人称墨西哥打黑工者wet backer
字典里的解释:
A racial term for someone who swims in order to get to another country. Most commonly used towards Mexicans who swim to America, but may also refer to the Vietnamese who swim to Hong Kong during the Vietnam War to escape from Ho Chi Minh.
 
字典里的解释:
A racial term for someone who swims in order to get to another country. Most commonly used towards Mexicans who swim to America, but may also refer to the Vietnamese who swim to Hong Kong during the Vietnam War to escape from Ho Chi Minh.
顶引经据典贴。
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部