我们的孩子是在中国生的,这次随我们长登,visit身份过来加拿大的。去年11月份在加拿大递交了团聚申请,情况挺简单的,目前审理进度是这样的:
今年1月20,收到第一封邮件,说材料都收到了,开始处理。并给了application number;
今年2月5,收到第二封邮件,说把开始一并交的登录费退回,这个费用不想要交;
今年2月18,收到第三封邮件,说材料已经寄到香港进行进一步审理,问题来了:
1、我们从北京过来,咋给转到香港了呢?现在没办法更改了吧?唉。。。
2、去年9月在北京港澳大厦做过孩子的体检,应该默认发到北京大使馆了。现在邮件中需要做体检,这个如何应对?是把北京的转过去,还是重新做加拿大再做一遍体检?
3、其他的各种材料,感觉都交齐了,应该不用重复交了吧。邮件像是模板,不是针对我们发的,比如我们孩子才不到3岁,邮件同样提到提供18岁以后的各种证明等等。。
各位有雷同的经历不?请给点建议,下一步该如何应对?非常多谢!!!
以下是邮件内容。。
Dear XXX,
This message is in reference to your application for permanent residence in Canada as a member of the family class. Your file has now been transferred to the Consulate General of Canada in Hong Kong for further processing.
This letter is comprised of two parts: the first part is a request for documentation that requires your immediate action. The second part contains general information which you should carefully review.
PART ONE – DOCUMENT REQUEST
In order to prepare your application for further processing, the following documentation must be received by our office within 30 days from the date of this letter:
For the principal applicant and all dependents, whether accompanying you to Canada or not:
¨ You are required to do a medical exam if you have not yet done so or your medical exam results will expire within the next 120 days. Medical instruction forms will be sent to you separately if required.
¨ If not yet submitted: Copy of Hukou (household register) if you reside in the People’s Republic of China or Taiwan, accompanied by a notarized translation into either English or French. Translation must be part of the notarized booklet.
¨ If not yet submitted: Copy of the bio-data page of your valid passport. DO NOT submit your original passport at this time.
For the principal applicant and all dependents 18 and over, whether accompanying you to Canada or not:
¨ Updated Schedule A Background/Declaration form (IMM 5669): You must declare your personal history from the age of 18 (not only the past 10 years).
¨ If not yet submitted: Original police certificates from each country in which you have spent 6 consecutive months or more since the age of 18. For instructions on how to obtain police certificates for specific countries, click here: http://www.cic.gc.ca/english/information/security/police-cert/index.asp. If you are unable to submit police certificate(s) within the 30 day deadline, submit proof of having applied for the certificate with your package.
For the principal applicant:
¨ If not yet paid and not exempt: Right of Permanent Residence Fee (RPRF). We strongly encourage you to pay your fees online and to submit a copy of your receipt to our office. For information regarding fees and exemptions, click here: http://www.cic.gc.ca/english/information/fees/index.asp.
For all dependent children:
¨ If not yet submitted: Copy of the original hospital birth certificate. For children born in the People’s Republic of China: You must submit a notarized copy of the original hospital birth certificate issued by the PRC Ministry of Health (If this is not available, you must submit an explanation as to why this document cannot be submitted).
For all dependent* children 19 and over, whether accompanying or not:
¨ Evidence that (s)he has been continuously enrolled in and attending a post-secondary institution that is accredited by the relevant government authority, and that (s)he is actively pursuing a course of academic, professional or vocational training on a full-time basis. Documentation must include transcripts.
OR
¨ Evidence that (s)he is unable to be financially self-supporting due to a physical or mental condition.
*Note: To review the definition of a dependent child, please visit: http://www.cic.gc.ca/english/department/media/notices/2014-06-23.asp
Please submit all the requested documents with a copy of this letter in a single package. If there are any documents you are unable to submit in your package, please include a detailed explanation.
All documents must be in either English or French. Any documents not in English or French must be accompanied by a certified translation.
The above documents must be received in our office within 30 days from the date of this letter. If you fail to comply with this requirement, a decision concerning your application will be made based upon the information already submitted with this application. This may result in the refusal of your application.
今年1月20,收到第一封邮件,说材料都收到了,开始处理。并给了application number;
今年2月5,收到第二封邮件,说把开始一并交的登录费退回,这个费用不想要交;
今年2月18,收到第三封邮件,说材料已经寄到香港进行进一步审理,问题来了:
1、我们从北京过来,咋给转到香港了呢?现在没办法更改了吧?唉。。。
2、去年9月在北京港澳大厦做过孩子的体检,应该默认发到北京大使馆了。现在邮件中需要做体检,这个如何应对?是把北京的转过去,还是重新做加拿大再做一遍体检?
3、其他的各种材料,感觉都交齐了,应该不用重复交了吧。邮件像是模板,不是针对我们发的,比如我们孩子才不到3岁,邮件同样提到提供18岁以后的各种证明等等。。
各位有雷同的经历不?请给点建议,下一步该如何应对?非常多谢!!!
以下是邮件内容。。
Dear XXX,
This message is in reference to your application for permanent residence in Canada as a member of the family class. Your file has now been transferred to the Consulate General of Canada in Hong Kong for further processing.
This letter is comprised of two parts: the first part is a request for documentation that requires your immediate action. The second part contains general information which you should carefully review.
PART ONE – DOCUMENT REQUEST
In order to prepare your application for further processing, the following documentation must be received by our office within 30 days from the date of this letter:
For the principal applicant and all dependents, whether accompanying you to Canada or not:
¨ You are required to do a medical exam if you have not yet done so or your medical exam results will expire within the next 120 days. Medical instruction forms will be sent to you separately if required.
¨ If not yet submitted: Copy of Hukou (household register) if you reside in the People’s Republic of China or Taiwan, accompanied by a notarized translation into either English or French. Translation must be part of the notarized booklet.
¨ If not yet submitted: Copy of the bio-data page of your valid passport. DO NOT submit your original passport at this time.
For the principal applicant and all dependents 18 and over, whether accompanying you to Canada or not:
¨ Updated Schedule A Background/Declaration form (IMM 5669): You must declare your personal history from the age of 18 (not only the past 10 years).
¨ If not yet submitted: Original police certificates from each country in which you have spent 6 consecutive months or more since the age of 18. For instructions on how to obtain police certificates for specific countries, click here: http://www.cic.gc.ca/english/information/security/police-cert/index.asp. If you are unable to submit police certificate(s) within the 30 day deadline, submit proof of having applied for the certificate with your package.
For the principal applicant:
¨ If not yet paid and not exempt: Right of Permanent Residence Fee (RPRF). We strongly encourage you to pay your fees online and to submit a copy of your receipt to our office. For information regarding fees and exemptions, click here: http://www.cic.gc.ca/english/information/fees/index.asp.
For all dependent children:
¨ If not yet submitted: Copy of the original hospital birth certificate. For children born in the People’s Republic of China: You must submit a notarized copy of the original hospital birth certificate issued by the PRC Ministry of Health (If this is not available, you must submit an explanation as to why this document cannot be submitted).
For all dependent* children 19 and over, whether accompanying or not:
¨ Evidence that (s)he has been continuously enrolled in and attending a post-secondary institution that is accredited by the relevant government authority, and that (s)he is actively pursuing a course of academic, professional or vocational training on a full-time basis. Documentation must include transcripts.
OR
¨ Evidence that (s)he is unable to be financially self-supporting due to a physical or mental condition.
*Note: To review the definition of a dependent child, please visit: http://www.cic.gc.ca/english/department/media/notices/2014-06-23.asp
Please submit all the requested documents with a copy of this letter in a single package. If there are any documents you are unable to submit in your package, please include a detailed explanation.
All documents must be in either English or French. Any documents not in English or French must be accompanied by a certified translation.
The above documents must be received in our office within 30 days from the date of this letter. If you fail to comply with this requirement, a decision concerning your application will be made based upon the information already submitted with this application. This may result in the refusal of your application.