所謂的原件"original police clearance certificate"是指由相關單位開出的原始文件(有可能只是中文)而已,所以必須再加上公證文件 "Any documents submitted which are not in English or French must be accompanied by a notarized translation in either English or French" 一起by email递交.如果你申請的原件本身就含中英說明,就不用公證了,只要將原件email递交即可父母团聚移民 14年1月递交 转的渥太华 刚收到体检和无犯罪证明
请问无犯罪证明是email还是寄原件
写的是
please provide original police clearance certificate from China.
但是没有mail to address
底下又是EMAIL 他们的instruction
我太confused了 谢谢大家帮忙
所謂的原件"original police clearance certificate"是指由相關單位開出的原始文件(有可能只是中文)而已,所以必須再加上公證文件 "Any documents submitted which are not in English or French must be accompanied by a notarized translation in either English or French" 一起by email递交.如果你申請的原件本身就含中英說明,就不用公證了,只要將原件email递交即可
你什么时候收到体检通知?我也是2014,怎么还没收到呀?他什么时候发EMAIL告诉你转到渥太华的?谢谢[/QUO
理解你的心情 刚刚收到的体检通知 3月中转的渥太华 希望可以给你做参考