现在程序简化,不需要全本护照复印件及出入境章认证翻译件了。如果CIC有疑问,会发邮件/信件要求申请人补料,那时候再提交也不迟。
看了一下官网,还是要求全本护照复印的啊?也要求翻译的。四年前还是找朋友给翻译的,这次貌似不可以了?只能照专业翻译了?求解!马上要续卡了
关于复印护照
- One (1) main identity document
A photocopy of one of the following:
- your valid passport or travel document or
- the passport or travel document you had when you became a permanent resident (including the passport page that was stamped when you arrived in Canada and became a permanent resident) or
- the certificate of identity or travel document issued by the Minister of Immigration, Refugees and Citizenship Canada or a foreign country.
关于翻译
Translation of documents
You must send the following for any document that is not in English or French:
- the English or French translation; and
- an affidavit from the person who completed the translation (see below for details); and
- a certified copy of the original document.
Translations may be done by a person who is fluent in both languages (English or French and the unofficial language).
If the translation isn’t done by a member in good standing of a provincial or territorial organization of translators and interpreters in Canada, you must submit an affidavit swearing to the accuracy of the translation and the language proficiency of the translator. A certified translator will provide both a certified translation and certified copies of the original documents.
The affidavit must be sworn in the presence of:
In Canada:
- a notary public
- a commissioner of oaths
- a commissioner of taking affidavits
Authority to certify varies by province and territory. Consult your local provincial or territorial authorities.