笑得满地打滚!华人官司,加拿大法官噎到工伤,爆笑判决快来围观!

recluse

外围群众
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
十几年前刚登陆的时候,这里都是怎么找工作,怎么可以活得更好

十几年后,大家聊的是怎么打官司,要多少钱,律师怎么样等官司方面的资讯

是不是后的不耐烦的节奏啊。
20年前来的人,多数想赚钱寄回中国。

现在来的人,时间太多,钱用不完。
有人说:下雨天打孩子,闲着也是闲着,就去打官司。
 

recluse

外围群众
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
您给个不是错误的翻译?
我认为,你引的如下这一段话,口译员有一些责任:

1)法官说的事情是错误的

当事人说,法官说的事情是错误的,"The matters you have just laid out are erroneous" 。但是法官说的都是法律程序和案例,没有错误和正确之说。口译员应该问清楚当事人的真实意思,或者当事人是想说,法官所说的法律程序不适合本案?

2)当事人没有给法官授权

当事人说,法官指出当事人没有给她授权,其实她是可以给予授权的,只是因为她不知道她需要给法官授权。The matters you just laid out are incorrect. Sorry, My Lady, the facts you just laid out were incorrect. They are -- the fact that you pointed out that I didn't give you any authority, I could have, it's just that I didn't know that you would need -- need one.

法官之前根本没有提到授权的事情,当事人却认为法官这样说,是口译员的错误造成的吗?即使口译员翻译没有错误,但是当事人理解错了,口译员也应该纠正。如果当事人坚持要那样说,才照原话翻译出来。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
我认为,你引的如下这一段话,口译员有一些责任:

1)法官说的事情是错误的

当事人说,法官说的事情是错误的,"The matters you have just laid out are erroneous" 。但是法官说的都是法律程序和案例,没有错误和正确之说。口译员应该问清楚当事人的真实意思,或者当事人是想说,法官所说的法律程序不适合本案?

2)当事人没有给法官授权

当事人说,法官指出当事人没有给她授权,其实她是可以给予授权的,只是因为她不知道她需要给法官授权。The matters you just laid out are incorrect. Sorry, My Lady, the facts you just laid out were incorrect. They are -- the fact that you pointed out that I didn't give you any authority, I could have, it's just that I didn't know that you would need -- need one.

法官之前根本没有提到授权的事情,当事人却认为法官这样说,是口译员的错误造成的吗?即使口译员翻译没有错误,但是当事人理解错了,口译员也应该纠正。如果当事人坚持要那样说,才照原话翻译出来。

你太专业了。你说过的东西如果没有遇到过官司的真没法想象

快乐姐说了,她能听懂英语,也能听出别人替她说的都说错了。
 

recluse

外围群众
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
未必哦。我的经历告诉我不是这么一回事情。
我知道你没有滥诉。

不过,你将来如果要起诉他人诽谤你,
要有充分证据证明你受到伤害
(经济,精神健康 - 例如,之前年薪10+万,名誉受损之后丢了工作,
或者医生出庭证明你被诽谤后得了忧郁症),
否则赢了官司,法官命令他向你道歉,赔偿你一元钱,有什么用?

我以前在某个员工经常告老板的行业工作,
经常有律师公司给我塞了广告
- 如果受到欺负,他们免费为我打官司,赢的钱4成归律师。

如果律师哄你说,有希望赢很多赔偿,
但是先要你交大笔律师费,就不要上他的当了。
 
最后编辑: 2019-08-17
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
那末乐姐是故意那样说的了。她在论坛上发的帖子,很多都是这样的无厘头。

快乐姐肯定不是故意说的。她说她听出翻译她的意思不对。

那么有2种可能,一个是她听出了,当时没有纠正。

而是她听出了有问题,只是听说一部分,还有其他的问题她没有听出来,

具体什么情况只有快乐姐自己知道了。
 

recluse

外围群众
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
快乐姐肯定不是故意说的。她说她听出翻译她的意思不对。

那么有2种可能,一个是她听出了,当时没有纠正。

而是她听出了有问题,只是听说一部分,还有其他的问题她没有听出来,

具体什么情况只有快乐姐自己知道了。
你看了没有?是非常简单的案子。这个案子是乐姐告政府,
要求政府支付她的法律费,但是她没有提供法律依据;
而法官引用案例,说明乐姐作为刑事案的被告(在等待判决),
政府不能给她付费用。

乐姐要政府给她付法律费,她就必须找到支持她要求的法律条文,
如果她能将法官引用的案例驳倒,法官就必须支持她的要求。
(例如,法官引用的案例是性侵案,如果乐姐被起诉的可能是较轻的罪名,
可以反对法官的如此引用案例)。

乐姐说,法官说的是错的,法官没有经过她的授权,这完全说不通。
 
最后编辑: 2019-08-17
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
我认为,你引的如下这一段话,口译员有一些责任:

1)法官说的事情是错误的

当事人说,法官说的事情是错误的,"The matters you have just laid out are erroneous" 。但是法官说的都是法律程序和案例,没有错误和正确之说。口译员应该问清楚当事人的真实意思,或者当事人是想说,法官所说的法律程序不适合本案?

2)当事人没有给法官授权

当事人说,法官指出当事人没有给她授权,其实她是可以给予授权的,只是因为她不知道她需要给法官授权。The matters you just laid out are incorrect. Sorry, My Lady, the facts you just laid out were incorrect. They are -- the fact that you pointed out that I didn't give you any authority, I could have, it's just that I didn't know that you would need -- need one.

法官之前根本没有提到授权的事情,当事人却认为法官这样说,是口译员的错误造成的吗?即使口译员翻译没有错误,但是当事人理解错了,口译员也应该纠正。如果当事人坚持要那样说,才照原话翻译出来。
Authority 这里指的是case authority,即案例,详情见 POSITIONS OF THE PARTIES [34] The appellant provided no case authorities or law in support of her position.

法官引用了一大堆案例,说明为什么不同意赔偿楼主费用,并说楼主要求费用赔偿没有法律依据(没有提供案例case authorities)。
 
最后编辑: 2019-08-17
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
Authority 这里指的是case authority,即案例,详情见 POSITIONS OF THE PARTIES [34] The appellant provided no case authorities or law in support of her position.

法官引用了一大堆案例,说明为什么不同意赔偿楼主费用,并说楼主要求费用赔偿没有法律依据(没有提供案例case authorities)。

厉害。但是打官司的是乐姐,不是楼主我。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
erroneous 如果换成 not entirely true 可能会稍微好些,但是换个说法会更好:...is due in part to my lack of procedural understanding - I could have provided them had I known that they are necessary。

赞!习总说话好听,但肯定不止是不懂procedure这么简单啊。

法律来源要么是成文法(statutory law),要么是成文法(common law)。

从庭审记录看乐姐既不懂法条(statute),也没查过判例(case),反倒法官做过不少功课,乐姐就是车轱辘话不断重复:全世界都错了。
但就是提供不出个法条判例来。

这么奇葩的庭审第一次见,气得法官把丑态都记录成公开文件供大家娱乐。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
Authority 这里指的是case authority,即案例,详情见 POSITIONS OF THE PARTIES [34] The appellant provided no case authorities or law in support of her position.

法官引用了一大堆案例,说明为什么不同意赔偿楼主费用,并说楼主要求费用赔偿没有法律依据(没有提供案例case authorities)。
不错,你还知道案例。这里法官做了一个手脚就是她引用的案例和我的情况不同。我的案子事实是A,法官说B,然后用一堆B的案例,那整个裁决书是没有问题的,但是法官确认的基本事实B是错误的。

至于我A的事实,法官不会写在裁决书上否定她自己。

至于背对法官,是因为我们是视频开庭,快结尾的那时我很不舒服,我做的是转椅,所以我就转了过去。等好些就转回来。法官素质比较差,这段写上去,可见法官的品行。
 
最后编辑: 2019-08-17

Similar threads

家园推荐黄页

家园币系统数据

家园币池子报价
家园币最新成交价
家园币总发行量
加元现金总量
家园币总成交量
家园币总成交价值

池子家园币总量
池子加元现金总量
池子币总量
1池子币现价
池子家园币总手续费
池子加元总手续费
入池家园币年化收益率
入池加元年化收益率

微比特币最新报价
毫以太币最新报价
微比特币总量
毫以太币总量
家园币储备总净值
家园币比特币储备
家园币以太币储备
比特币的加元报价
以太币的加元报价
USDT的加元报价

交易币种/月度交易量
家园币
加元交易对(比特币等)
USDT交易对(比特币等)
顶部