大家谁能准确翻译一下使馆的回信?“We have recently modified the codes we use”
这句话似乎没什么高深的含义,就是“我们近期已经修改了我们使用的编码”,对了code是不是咱们理解的“14,12,3 ”之类的东东阿大家谁能准确翻译一下使馆的回信?“We have recently modified the codes we use”
哦, 看错了,只是希望...
哇,虫虫,你原来递的材料好像没什么内容,怎么会让你补这么多东西。清华认证赶快做,到时认证中心会直接寄结果到使馆,你只要跟使馆解释一下情况。我昨天晚上收到补料信了(2.1寄出).
补料内容为:重新填写更新表格,未刑证明,资金证明,家庭结构,学历和工作情况.
有一条我很疑惑:
family composition and detailed of education and emploment.
(http://www.beijing.gc.ca/templates/documents/IRPA ECU Kit - E 10-20041.pdf) page 21-23
我上网看了这几张表,只需要填写并签名.并没有要求补清华认证.但是如果我现在补清华认证,因为在寒假,有可能会超过45天.有没有以前补过料的TZ来帮忙分析一下,如果要求补清华认证,使馆是不是会在补料信中明确说明啊?
另外Family Composition是不是只需要填写Page21的表格啊?
是这样啊,那他没解释现在的14是什么意思吗?我问:我发现我的status变回14了,我理解你们在要求我雅思之前就已经审理过了,为什么从新“等待审理”了,出了什么错?
刚查代码去了,北京使馆网站没有找到代码说明, 不知原来的代码含义是怎么搞到的。我还是不明白,你问使馆为什么把你变回14,他回答代码含义变了, 然后因该顺便告诉你14现在不是等待审理了,而是什么新的含义,不然使馆的回答有什么意义呢?suifeng撤退了?